"كان هُناك" - Traduction Arabe en Français

    • Il y avait
        
    • il y a
        
    • était là
        
    • quelque
        
    • Il y eut
        
    • Il était
        
    Il y avait aussi de la poudre sur sa manche. Open Subtitles وقد كان هُناك بعد البارود على أحد الأكمام
    Je dis qu'Il y avait beaucoup de monde à cette fête. Open Subtitles أقول أنّه كان هُناك الكثير من الناس في الحفلة.
    C'était la Guerre Froide. Il y avait des espions à chasser. Open Subtitles لقد كانت الحرب الباردة كان هُناك جواسيس يتم تشغيلهم
    Voyons s'il y a un conflit dans la communauté russe. Open Subtitles لنرَ لو كان هُناك خلاف في المُجتمع الرُوسي.
    Mais s'il y a un virus pouvant être muté pour être mortel, nous devons le savoir. Open Subtitles ولكن إذا كان هُناك فيروس يُمكن أن يكون قاتل، نحن بحاجَة إلى معرفتِه.
    Je veux dire, mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié Open Subtitles أعني ، ابن أختى كان هُناك لم يكُن هُناك شيئاً غير مُلائماً
    Cela devait juste être statique, mais Il y avait des données. Open Subtitles كان ينبغي أن تكون ثابتة، لكن كان هُناك بيانات.
    A trois, Il y avait un équilibre. Maintenant c'est le chaos. Open Subtitles بثلاثةِ بالغاتٍ ، كان هُناك توازن أما الآن فأعيش في فوضى
    La dernière chose qu'on a entendu c'est Keen demandant s'Il y avait un pistolet à bord. Open Subtitles آخر ما سمعناه منها أنها كانت تتسائل عما إذا كان هُناك سلاح على متن القارب أم لا
    Il y avait un fauteuil roulant vide au restaurant. Open Subtitles قد كان هُناك كُرسى مُتحرك فارغ فى المطعم
    Tu sais, je vois une voiture sur le parking, fenêtres fermées. Il y avait un chien dedans Open Subtitles أتعرفين، لقد رأيتُ سيّارة في الموقف نوافذها مرفوعة، كان هُناك كلب في الداخل.
    Désolé d'être en retard. Il y avait de la circulation. Open Subtitles أنا آسف على تأخري ، كان هُناك إزدحام مروري على الطريق السريع
    Il y avait un reste de joint fraîchement fumé. Open Subtitles حسناً ، كان هُناك عقب سيجار من لفافة أخرى
    Et bien, Il y avait des abrasions dans les tissus de son cou et des fibres de chanvres dans la blessure concordant avec une corde. Open Subtitles حسنٌ، كان هُناك كدماتٍ حول العُنق وأليافها حول عُنقها تُشير إلى كدمات حبل
    S'il y a bien une chose que ta sœur n'est pas, c'est fragile. Open Subtitles إذا كان هُناك شيئًا واحداً فقط لا تُعاني منه أختك فهو الهشاشة
    S'il y a une raison pour laquelle cette histoire ne peut pas attendre, j'aimerais l'entendre, mais rapidement si possible. Open Subtitles إذا كان هُناك سبب تشعر بأنه لا يُمكن لتلك القصة أن تنتظر لترويها فأنا أود سماعها لكن سريعاً إذا أمكن
    il y a eu des coups de feu et après je me suis réveillé à l'hôpital. Open Subtitles لقد كان هُناك إطلاق نار وقد إستيقظت وأنا فى المستشفى
    il y a 10 ans, il y a eux une alarme incendie. Open Subtitles قبل عشر سنوات، كان هُناك إنذار من الدرجة الخامسة.
    Qui était là pour toi quand tu es resté coincé dans la chatière ? Open Subtitles بالله عليكَ, من كان هُناك عندما علقتَ في باب اللعين؟
    Il était là ! Il était là la dernière fois que j'ai vu mes parents. Open Subtitles لقد كان هُناك، حسناً، الطاووس كان هُناك فى أخر مرة رأيت فيها والديّ.
    Si tu as besoin de quelque chose, il n'y a pas de honte à l'avouer. C'est ce que j'ai fait. Open Subtitles لو كان هُناك شيء يجري معك فلا يوجد أي داعي للخجل من الإعتراف بذلك ذلك ما فعلتُه
    Il y eut autrefois un village où vivait une très heureuse famille qui employait tous les villageois. Open Subtitles فى مره كان هُناك قرية بها عائله سعيدة جداً التى تُوظف كل القرويين
    Il était tellement "faux", Je pouvais à peine le regarder. Open Subtitles كان هُناك إثم كبير في داخله، وبالكاد تمكّنتُ من النظر إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus