"كان يعني" - Traduction Arabe en Français

    • voulait dire
        
    • signifiait
        
    • impliquait
        
    • voulait-il dire
        
    • il veut dire
        
    • cela signifie
        
    • cela veut dire
        
    • il comptait
        
    • signifie quelque
        
    Recevoir un diplôme de cette école voulait dire quelque chose. Open Subtitles أتعلم، التخرج من هذه المكان كان يعني شيء
    Et ce que nous avons fait ici était spécial. a voulait dire quelque chose. Open Subtitles و ما فعلناه هنا كان مميزا و كان يعني شيئا هاما
    C'était un fait positif s'il signifiait que l'Espagne cherchait une solution qui soit conforme aux souhaits des habitants de Gibraltar. UN وهذا يمكن أن يكون إيجابيا إذا كان يعني أن اسبانيا قادرة على التماس حل للمسألة يتفق مع رغبات شعب جبل طارق.
    Le régime de l'apartheid impliquait également une violation claire du droit du peuple sud-africain à l'autodétermination. UN إن نظام الفصل العنصري كان يعني أيضا انتهاكا واضحا لحق شعب جنوب افريقيا في تقرير المصير.
    Mais que voulait-il dire exactement à propos du côté pot de colle de Linsay. Open Subtitles إذاً, ماذا بالضبظ كان يعني عن قوله بأن ليندزي ترمي نفسها عليه?
    Par ceci, il veut dire torture animale, mutation, et aduler un dieu dont le but est d'asservir l'humanité. Open Subtitles من ذلك ، كان يعني تعذيب الحيوانات الطفرة الوراثية ، عبادة آله عازم على أستعباد الأنسانية
    Cela est positif dans la mesure où cela signifie que l’Espagne est capable de rechercher une solution conforme aux désirs du peuple de Gibraltar. UN وهذا يمكن أن يكون شيئا إيجابيا إذا كان يعني أن أسبانيا قادرة على التماس حل للمسألة يتفق مع رغبات جبل طارق.
    Je ne sais pas si cela veut dire quoi que ce soit pour toi. Open Subtitles انا لا اعلم انه كان يعني اي شيء بالنسبة لك
    S'il comptait tant, tu ne serais pas là. Open Subtitles إذا كان يعني لك شيئا ، يجب أن لا يكون هنا.
    Nous avons trouvé cette séance au-dessus d'un rocher. Je ne sais pas si cela signifie quelque chose. Open Subtitles وجدنا هذا فوق صخرة لا أعرف ما إذا كان يعني شيئاً
    Je n'arrêterai jamais de le regretter, parce que ce qu'on avait, ça voulait dire quelque chose pour moi ! Open Subtitles و لن أتوقف عن الندم عن ذلك أبدا لأن ماكان بيننا كان يعني لي الكثير
    A l'époque, ça voulait dire que j'avais pas la majorité sexuelle. Open Subtitles في ذلك الوقت كان يعني أنني تحت السن القانوني
    Il voulait dire en plus du week-end. Open Subtitles كان يعني بالإضافة إلى .إجازة نهاية الأسبوع
    Car ça voulait dire que je n'étais plus un enfant. Open Subtitles لأن ذلك كان يعني أني لم أعد طفلا
    Et quand les chèques du loyer ont été refusés, et qu'une sortie amusante signifiait d'aller à la fourrière pour récupérer notre voiture... Open Subtitles وحين استمرت شيكات الإيجار بالإرتداد والموعد الترفيهي كان يعني الذهاب إلى مقر الحجز لننزع الغطاء من على سيارتنا
    Je n'ai pas compris que sa mort signifiait... qu'il n'existait plus comme un être de chair et de sang. Open Subtitles لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم
    Le déménagement signifiait le transfert physique de 75 lignes de téléphone fixe. UN ونقل المكاتب إلى جهة أخرى كان يعني النقل المادي ل75 خطّاً من خطوط الهاتف الأرضي.
    Son histoire méritait d'être racontée mais le petit monde obsessionnel qu'elle avait inventé impliquait que ce livre restât résolument fermé. Open Subtitles أما كتبها ، فهي قصة أخرى نحن بانتظارها ولكن هذا العالم الشغوف الصغير الذي ابتكرته كان يعني بأن هناك كتابا
    59. La transition a été amorcée au moment où la productivité avait fortement chuté, ce qui impliquait inévitablement une diminution des emplois et des revenus pour la plupart de la population. UN ٥٩ - بدأت العملية الانتقالية بانخفاض كبير في الانتاج، مما كان يعني حتما انخفاض العمالة والدخل لمعظم السكان.
    Que voulait-il dire par là ? Open Subtitles ماذا كان يعني بهذا ؟
    Que voulait-il dire, Mère ? Open Subtitles ماذا كان يعني ، أمي؟
    il veut dire qu'il faut du courage... pour montrer... qu'on ne s'effacera pas. Open Subtitles أشك أنه كان يعني أنك لابد أن تظهر شجاعتك أن تكون مستعدا لتلقي ضربة عدة ضربات لتظهر لهم أنك لن ترد الضربة و لن تتراجع
    Mais pas si cela signifie punir l'ensemble de notre sexe. Open Subtitles لكن ليس إن كان يعني معاقبة جنسنا بأكمله
    Même si cela veut dire que cette personne devra souffrir du sort qu'ils avaient planifié pour moi ? Open Subtitles حتي اذا كان يعني ان هذا الشخص سيعاني المصير الذي خططوه لي؟
    Je sais qu'il comptait beaucoup pour toi. Open Subtitles أعرف بأنه كان يعني لكِ الكثير
    Et j'ai fait ce rêve fou et je sais qu'il signifie quelque chose. Open Subtitles وكان لديّ هذا الحلم الجنونيّ الذي لا أعلم إن كان يعني شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus