Tu aurais pu commencer une offensive contre les Moines, sans moi. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تبدأ بشيئ لهزيمة الرهبان من دوني. |
Sauve-toi. Tu sais quoi ? Tu aurais pu le dire avant que je rampe. | Open Subtitles | أتعرف كان يمكنك ان تخبرني بهذا قبل أن اتخطى أشعة الليذر |
Tu aurais pu le casser en deux. Il va se tirer avec mon blé. | Open Subtitles | كان يمكنك أن توقف هذا الرجل الآن سيهرب بالمال بدون عقاب |
Pleine d'arbres. Vous auriez pu m'attendre près du feu a Herot. | Open Subtitles | مليئة بالشجر, كان يمكنك انتظاري بجانب الموقد في هيريوت |
Il y a plein d'hackers que Vous auriez pu utiliser pour faire chanter McGuire. | Open Subtitles | لماذا ديريك؟ هناك العشرات من المتسللين كان يمكنك أستخدمهم لبتزاز ماجواير. |
Tu vois, enfin, T'aurais pu simplement inviter Andi, mais qui t'as choisi ? | Open Subtitles | اعني, انت تعلم كان يمكنك بسهوله ان تدعو اندي لكن من اخترت؟ |
Tu aurais pu me demander où je voulais finir mes jours. | Open Subtitles | كان يمكنك سؤالي أين أريد أن أقضي بقية حياتي |
Tu aurais pu appeler. | Open Subtitles | كان يمكنك الأتصال و لكن بدل من ذلك قطعتي 25 كيلومتراً |
Tu aurais pu avoir huit heures d'avance dans n'importe quelle direction. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تسبق مطارديك ب8 ساعات لو هربت في أي اتجاه. |
Tu aurais pu tuer près du trou. Mais non. | Open Subtitles | كان يمكنك قتل أولئك الرجال عند الحفرة ولكنكِ لم تفعلين |
Tom... Tu aurais pu me dire tout ça par téléphone, | Open Subtitles | أتعلم توم كان يمكنك ان تقول كل هذا لي عبر الهاتف |
Tu aurais pu lui parler. Il aurait compris. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تتحدث معه وكان سيتفهم الموقف |
Tu aurais pu aller voir n'importe quel chirurgien dans cette ville. | Open Subtitles | لقد كان يمكنك الذهاب لأي أحد اخر من دستة الجراحين الموجودين بالمدينة |
Tu aurais pu me dire en face combien ce club allait coûter. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تصارحني بكم سيكلف هذا الملهى. |
Tu aurais pu sortir , genre, avec n'importe quelle autre fille dans le monde. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تواعد أي فتاة أخرى في العالم |
- Faut être con pour faire ça ! - Vous auriez pu l'attraper, imbécile ! | Open Subtitles | ــ كان هذا تصرفاً غبياً ــ كان يمكنك أن تلتقطها أيها الأحمق |
Vous auriez pu le suivre. Bra'tac aurait pu être sauvé. | Open Subtitles | كان يمكنك ملاحقته كان يمكن أن يُنقذ براتاك |
Je connais la ligne du parti. Vous auriez pu écrire quelque chose de plus stylé. | Open Subtitles | أجل، أعرف هذه الجزئية كان يمكنك كتابة شيء أكثر رقياً |
T'aurais pu me laisser faire. | Open Subtitles | انه يستمر بخلع قبعته لا بأس كان يمكنك ان تدعني أقوم بذلك |
"Tu lui as demandé si Tu pouvais devenir une actrice ?" | Open Subtitles | أنت سألتيه ما إذا كان يمكنك أن تصبحي ممثلة |
Si vous pouviez juste venir ici pour faire quelques tests, pour valider votre vol. | Open Subtitles | والآن إن كان يمكنك التوجه إلى هناك، أحتاج إلى إجراء بعض التجارب وسنستعد للتحليق. |
Parce que si vous pouvez gagner sur les tribunaux, vous pouvez gagner à vie. | Open Subtitles | لأنه إذا كان يمكنك الفوز على المحاكم، يمكنك الفوز في الحياة. |
Tu pourrais le faire à ma façon, mais il fallait que tu sois le héros. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تفعل هذا بطريقتي ولكنك مصر على أن تصبح بطلاً |
Tu aurais pu t'échapper de ce bateau. | Open Subtitles | كان يمكنك الهروب من تلك السفينة. |
Vous pourriez passer demain pour un entretien ? | Open Subtitles | أسأل إن كان يمكنك أن تمر في الغد لإجراء مقابلة؟ |