Tu savais qu'il y avait des nanoparticules dans les crèmes solaires qui restent dans le foie des gens ? | Open Subtitles | أتعلمين أن هناك جزيئات مجهرية في العديد من واقيات الشمس والتي تعلق في كبد الإنسان؟ |
Cent grammes de mercure s'accumulent donc dans le foie de l'ours. | Open Subtitles | هذه 100 غرام من الزئبق تتراكم في كبد الدب |
Serveur, avez-vous un peu de chair ou du foie humain ? | Open Subtitles | أيّها النّادل هل لديك لحم إنسان أو كبد إنسان؟ |
Oui, mais il a eu une greffe du foie l'année dernière et avec les médicaments anti-rejet, son processus de guérison a été un peu bancal. | Open Subtitles | أجل، ولكنّه قام بزراعة كبد في السنة الفائتة .. ومع الأدوية المكافحة للعدوى ، عملية التعافي لديه أصبحت غير منتظمة |
Il est temps pour l'annonce soporifique, d'une tradition inutile par un représentant vidé, avec un foie foireux et une libido hyperactive. | Open Subtitles | الآن حان موعد لإعلان ممل.. عن تقليد عديم الجدوى، يُقدم لكم.. بواسطة انسان فارغ مع كبد فاشلٍ |
On dirait que notre ami Russe va recevoir un nouveau foie. | Open Subtitles | يبدو ان صديقنا الروسي قد حصل على كبد جديد |
Je vais chercher votre dîner : foie et salade de fruits. Ça a l'air bon. | Open Subtitles | سأحضر لك صينية العشاء إنه كبد مقلي وسلطة فواكه، تبدو جيدة جدًا |
Mais sans un foie, je ne pense pas que le mec va tenir si longtemps. | Open Subtitles | لكن بدون كبد لا أظن أن هذا الرجل سيعيش كل هذه المده |
On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals. | UN | كما اكتشف الاندوسلفان في زيت شحم حوت المنك وفي كبد طيور الفولمار البحرية الشمالية. |
Le foie, la peau et les muscles sont le plus couramment analysés. | UN | ويتم عموماً تحليل كبد الأسماك وجلدها، وعضلاتها على وجه التحديد. |
En conséquence, ces critères numériques ne rendent pas nécessairement compte complètement du potentiel de bioaccumulation du SPFO qui se partitionnent préférentiellement dans les protéines du foie, du sang et des reins chez les mammifères terrestres et marins. | UN | ونتيجة لذلك فإن المعايير الرقمية قد لا تعكس بصورة كاملة إمكانية التراكم البيولوجي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في كبد ودم وكلى الثدييات البرية والبحرية. |
En conséquence, ces critères numériques ne rendent pas nécessairement compte complètement du potentiel de bioaccumulation du SPFO qui se partitionnent préférentiellement dans les protéines du foie, du sang et des reins chez les mammifères terrestres et marins. | UN | ونتيجة لذلك فإن المعايير الرقمية قد لا تعكس بصورة كاملة إمكانية التراكم البيولوجي لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني الذي يتوزع على نحو تفضيلي إلى البروتينات في كبد ودم وكلى الثدييات البرية والبحرية. |
Dans cette étude, un repérage préliminaire du SPFO et des composés apparentés a été réalisé dans des échantillons de foie de poisson, d'oiseaux et de mammifères marins du Groenland aux îles Féroé. | UN | وقد تم القيام في هذه الدراسة بفرز أولي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين والمركبات المتصلة بها في عينات من كبد الأسماك والطيور والثدييات البحرية من غرينلاند وجزر فارو. |
De l'endosulfan a également été détecté dans le blanc de petits rorquals et dans le foie de fulmars boréals; | UN | وعثر على أندوسلفان في دهن حيتان منك وفي كبد نورس المناطق الشمالية؛ |
S'il est mal soigné, le foie de votre mari peut lâcher à tout moment. | Open Subtitles | إذا لم نعالج الأمر بشكل صحيح يمكن أن يفشل كبد زوجك في أي وقت |
Peut-on vraiment le mettre sur la liste pour une greffe de foie en urgence ? | Open Subtitles | هل يمكننا حقاَ أن ندرجه من أجل زراعة كبد طارئة ؟ |
Un bout de foie de canard enrobé de sucre filé. | Open Subtitles | وهي عباره عن كتل من كبد البط ملفوفة في نسبة من السكر |
New Blood éradiquera l'hépatite V de la planète. | Open Subtitles | الدمّ الجديد سَيَستأصلُ إلتهاب كبد في مِنْ الكوكبِ. |
Vous pensez qu'ils ont des foies de volaille de l'autre côté ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن لديهم كبد دجاج على الجانب الآخر، أعني ؟ |
Bon, les gars, il ya une résection hépatique passe dans O.R. 4, alors allons-y. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، هناك عملية إستئصال كبد في غرفة العمليات رقم 4، هذا بنا |
Abdellahi Ould Kebd, Conseiller technique, Secrétaire permanent de la Commission nationale de lutte contre la drogue | UN | عبد الله ولد كبد ، مستشار تقني ، اﻷمين الدائم للمفوضية الوطنية لمكافحة المخدرات |
Une alkylation de l'ADN rénal a été observée chez des rats in vivo ainsi qu'une liaison (covalente) à l'ADN mitochondrial dans les cellules hépatiques et rénales de la souris femelle NMRI in vivo. | UN | ولوحظت ألكلة الحمض النووي في الكلية لدى الفئران في الجسم الحي وفي كبد وكلية إناث الفئران. |
Comment des cellules hépatiques se sont retrouvées dans ses aisselles ? | Open Subtitles | أيعرف أحد ما أتى بخلايا كبد أسفل إبط الفتى؟ |