| Je suis invité à l'émission pour parler de mon livre. | Open Subtitles | ألم تخبرك عن كتابى و عن فقرتى بالبرنامج؟ |
| Heather a laissé ça dans mon livre d'histoire, l'autre jour. | Open Subtitles | لقد تركت هيثر هذا فى كتابى عندما أحضرته |
| Vous venez chez moi? J'aimerais vous offrir mon livre. | Open Subtitles | لم لا تصعدين, أحب أن أعطيك نسخه من كتابى |
| Nous ne reconnaissons pas cette esquisse terminée, mais je suis sûr que son concourt dans la découverte était une simple erreur d'écriture. | Open Subtitles | نحن لم نُدرك الرسم التخطيطى الكامل ولكن أنا واثقة أنه كان خطأ عند إدراج الدلائل كان خطأ كتابى بسيط |
| C'est là que j'ai trouvé l'idée du pic à glace, pour mon roman. | Open Subtitles | و ربما ذلك ما أوحى لى بفكرة كسارة الثلج فى كتابى |
| J'ai pensé qu'on avait lu mon bouquin et qu'on me provoquait. | Open Subtitles | شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى و يلعب لعبه |
| MON GRIMOIRE prédit ceci:"Une nuit de pleine lune d'Halloween,un être pur, nous fera ressurgir des entrailles de la terre." | Open Subtitles | كتابى الشرير يكلمكم على كل النساء عندما يكتمل القمر ستستدعينا عذراء من تحت الأرض |
| Des facs d'Europe m'ont invité pour présenter mon livre. | Open Subtitles | لقد تلقيت بعض الدعوات من جامعات أوروبيه للمحاضره حول كتابى |
| Je te l'ai dit. Je vais très bien. Ça me servira pour mon livre. | Open Subtitles | هنرى, هنرى, لقد أخبرتك, أنا بخير, حقا فى الواقع سأستخدم كل هذا فى كتابى القادم |
| Vous mettez en doute l'authenticité de mon livre ? | Open Subtitles | اذا, انت تسال اذا كان كتابى حقيقى ام لا, اليس كذلك؟ |
| Il venait voir mon livre tant attendu. | Open Subtitles | إنه قادم للبلده ليلقى بنظره على كتابى الذى تأخر كثيرا |
| mon livre parle de ça. Rassemble des gens, effraye-les... | Open Subtitles | هذا ما يتحدث عنه كتابى لديك مجموعه من الأشخاص المرعوبين |
| C'était mon livre préféré aussi. | Open Subtitles | ولقد كان كتابى المفضل حينما كنت بعمرك وهو شئ غريب |
| - J'ai terminé mon livre. | Open Subtitles | لقد انهيت كتابى سيصدر خلال هذا الكريسماس |
| On vient de réclamer les droits cinéma pour mon livre. | Open Subtitles | احدهم قدم عرضا لكى يقيم فيلما مقتبس من كتابى |
| Je laisse les médecins s'inquiéter. J'ai du retard sur mon livre. | Open Subtitles | لا سادع القلق للاطباء انى متاخر يومين فى كتابه كتابى |
| Eh bien, j'ai décidé de lire mon livre et d'écouter de la musique. | Open Subtitles | قررت أن أقرأ كتابى وأستمع إلى الموسيقى |
| Mais tout ce qui est dans mon livre est vrai. | Open Subtitles | لكن كل شيء مذكور فى كتابى حقيقى |
| Excusez mon ton, Votre Honneur, mais ce serait une erreur d'écriture assez pratique. | Open Subtitles | المعذرة ، حضرة القاضية ولكن قد يكون هذا خطأ كتابى مريح جداً |
| mon roman est bientôt fini et mon inspecteur presque mort. | Open Subtitles | كتابى على وشك الإنتهاء مفتش البوليس فى الكتاب تقريبا مات |
| J'ai fini mon bouquin. | Open Subtitles | لقد أنهيت كتابى |
| MON GRIMOIRE d'amour.. | Open Subtitles | عزيزى كتابى الصغير |