"كتب هذا" - Traduction Arabe en Français

    • a écrit ça
        
    • l'a écrit
        
    • a écrit ce
        
    • écrire ça
        
    • a écrit ceci
        
    • a écrit cela
        
    • a écrit cette
        
    • qui ai écrit ça
        
    Celui qui a écrit ça cherche à se faire remarquer. Open Subtitles أعتقد أن من كتب هذا يريد لفت الأنظار
    Celui qui a écrit ça est repassé sur la barre verticale et ne l'a pas reliée à la lettre suivante. Open Subtitles من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق
    Non, c'est pour les verrues. Qui a écrit ça? Open Subtitles لا, هذا للنتوءات الصغيرة من كتب هذا الكتاب ؟
    Pour ton information, il l'a écrit en seconde, avant d'aller à Yale. Open Subtitles لمعلوماتك، وانه كتب هذا في الصف 10، وانتهى به الأمر الذهاب الى جامعة ييل.
    Je veux trouver celui qui a écrit ce livre et lui demander de m'écrire une fin heureuse Open Subtitles سنجد مَنْ كتب هذا الكتاب ونطلب منه أنْ يكتب نهايةً سعيدة لي
    Le type qui a écrit ça est dangereux. Open Subtitles سأكون حذراً جداً جداً مع مَن أتحدث معه بهذا الشأن لأن الشخص الذي كتب هذا خطــــير
    Il ne devait pas être sobre quand il a écrit ça. Open Subtitles لا أعتقد أن شخصًا غير ثمل قد كتب هذا سأتصل بأمي، هي تعرف كيفية التصرف
    Une femme préoccupée par le pouvoir et le statut a écrit ça. Open Subtitles إذن من كتب هذا أمرأة مشغولة بالسلطة و المنصب.
    Il était sain d'esprit quand il a écrit ça ? Open Subtitles أكان مؤهلاً حتى عندما كتب هذا والدك كان واعياً تماما
    Oui, si nous découvrons qui a écrit ça nous trouvons le tueur de Mackenzie. Open Subtitles إذاً لو فهمنا من كتب هذا " نجد قاتل " ماكينزي
    Celui qui a écrit ça a un bon sens de l'humour. Open Subtitles من الواضح أنّ من كتب هذا الخطاب يتمتّع بحس الفكاهة.
    Ce n'est pas ce type qui a écrit ça, mais c'est l'esprit qui utilisait son corps. Open Subtitles ليس الشخص هو من كتب هذا بل روح تستخدم جسده
    Il a écrit ça sur la paume de sa main avant qu'il ne meure. Open Subtitles ولكنه كتب هذا على راحة يديه قبل أن يموت
    Un désastre. Quel crétin a écrit ça ? Open Subtitles شيء كارثي، مَن كتب هذا الهراء؟
    Il faut savoir que le type qui a écrit ça était un génie. Open Subtitles حسنا, لذلك فإن أول شيء ما تحتاج إلى معرفته هو أن الرجل الذي كتب هذا كان عبقريا .
    Qui a écrit ça ? Open Subtitles كعمل من التمرد من كتب هذا ؟ تينا
    Vous m'avez pas dit qui l'a écrit! Open Subtitles انتي لم تجاوبي عن سؤالي لونستين من كتب هذا الكتاب؟
    Bien sûr, on ne peut pas savoir qui a écrit ce torchon, mais je parierais qu'il n'est pas l'égal d'un commandant qui se jette dans l'arène et n'a jamais été blessé ni capturé. Open Subtitles الآن ، بالطبع ، لا يمكننا أن نعرف من الذي كتب هذا الهراء لكنني أُراهن أنه لم يصل إلى رُتبة القائد
    - Bien, on dirait. Mais il vient d'écrire ça. VOUS ETES EN TRAIN DE ME TUER Open Subtitles ولكنه كتب هذا منذ نصف ساعه مضت
    Je suppose que celui qui a écrit ceci envoie un message à un complice. Open Subtitles أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف.
    C'est l'oeuvre d'un homme instruit, Monsieur. Quelqu'un d'instruit a écrit cela. Open Subtitles هذا خط شخص متعلم من كتب هذا شخص متعلم
    On dirait que celui qui a écrit cette note est un bon premier suspect. Open Subtitles ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا.
    Et c'est moi qui ai écrit ça, et qui ai dessiné le chat. Open Subtitles وأنا كتب هذا رسمت القطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus