"كذبتي علي" - Traduction Arabe en Français

    • tu m'as menti
        
    • mentie
        
    • m'avoir menti
        
    Maman, tu m'as menti à propos de mon père, et tu penses vraiment que si je travaille ici, d'un seul coup, tout ira bien ? Open Subtitles أمي ، أنتي كذبتي علي حول من يكون أبي وتعتقدين حقا انه بإمتلاكي لعمل هنا سيصبح كل شيء فجأة بخير؟
    Je comprends pas pourquoi tu m'as menti, On est censés tout se dire. Open Subtitles حسناً, لن تخبريني لما كذبتي علي نحن من المفترض أن نخبر بعضنا البعض
    Tu veux que je sois franche ? tu m'as menti au sujet de Clark. Open Subtitles أتريدين التوقف عن التظاهر حسناً كذبتي علي بشأن كلارك
    Allons-y. Tu m'as mentie, et maintenant tu veux partir ? Open Subtitles أنتي كذبتي علي , والان تريدين الذهاب
    J'ai eu peu de temps pour réfléchir et je vous en veux de m'avoir menti. Open Subtitles أنني لم أملك الوقت للتفكير وأنا مستاء منك لأنك كذبتي علي
    "Tu es infidèle, et maintenant que Sam et moi ne sommes plus mariés, tu savais que ce que tu faisais était mal et tu m'as menti. Open Subtitles أنتي خائنة بعدما تطلقنا أنا وسام كنتي تعلمين ان ماتفعلية خطأ ولذلكِ كذبتي علي
    Donc tu m'as menti à la place. Open Subtitles قبل 3 اسابيع لذا, كذبتي علي بالمقابل
    tu m'as menti pour Maxine. Open Subtitles كذبتي علي بخصوص اهتمام ماكسين بالأمور
    tu m'as menti à propos de Drill et de ce que tu as dit à Maman. Open Subtitles "أعلم أنكِ كذبتي علي بـ شأن "دريل وأعلم ما أخبرتي به أمك
    Pourquoi tu m'as menti ? Open Subtitles لما كذبتي علي ؟
    Pourquoi tu m'as menti ? Open Subtitles لما كذبتي علي ؟
    Je vais juste te demander une fois de plus pourquoi tu m'as menti, et "j'en sais rien" Open Subtitles انا فقط سوف أسألك مرة اخيرة , لما كذبتي علي ؟ و " انا لا اعلم " ليس
    - tu m'as menti d'entrée ! Open Subtitles -أنتِ كذبتي علي - لا، لا أفعل -منذُ أول مرة التقينا بها
    La seule chose que je retiens, c'est que tu m'as menti ! Open Subtitles اهتم بشأن كذبك علي انتي كذبتي علي
    tu m'as menti. Alors, qui vais-je épouser, demain ? Open Subtitles كذبتي علي ومن من المفترض ان اتزوجه غدا؟
    tu m'as menti... C'est un des péchés. Open Subtitles لقد كذبتي علي و تلك واحده من الخطايا
    - J'étais obligée, tu m'as menti. Open Subtitles - أضطريت لذلك , لقد كذبتي علي -
    Tu m'as mentie, Lexi. Open Subtitles لقد كذبتي علي ,ليكسي
    - Pourquoi m'avoir menti ? Open Subtitles -لماذا كذبتي علي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus