"كذلك قراره" - Traduction Arabe en Français

    • en outre sa résolution
        
    • encore sa résolution
        
    Rappelant en outre sa résolution GC.11/Res.5 sur l'accord de coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement, UN وإذ يستذكر كذلك قراره م ع-11/ق-5 بشأن اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    Rappelant en outre sa résolution 1/7, intitulée " Examen de la corruption de fonctionnaires d'organisations internationales publiques " , UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1/7، المعنون " النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية " ،
    Rappelant en outre sa résolution 2009/25 du 30 juillet 2009, sur l'amélioration de la collecte, de la communication et de l'analyse de données pour mieux cerner les tendances dans certains domaines de la criminalité, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 2009/25، المؤرَّخ 30 تموز/يوليه 2009، بشأن تحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها لنشر المعرفة بالاتجاهات السائدة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة،
    Rappelant en outre sa résolution 1998/24 du 28 juillet 1998 sur les mesures visant à favoriser la coopération technique et les services consultatifs pour la prévention du crime et la justice pénale, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1998/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1998 بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية،
    Rappelant encore sa résolution 1992/28 du 30 juillet 1992, intitulée " Amélioration du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants " , dans laquelle il a prié la Commission de poursuivre régulièrement l'examen du fonctionnement de ses organes subsidiaires, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1992/28 المؤرّخ 30 تموز/يوليه 1992، والمعنون " تحسين أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات " ، الذي طلب فيه إلى اللجنة أن تواصل النظر، بصورة منتظمة، في كيفية عمل هيئاتها الفرعية،
    Rappelant en outre sa résolution 2002/13 du 24 juillet 2002 sur les mesures visant à promouvoir la prévention efficace du crime, dans laquelle il a accepté les Principes directeurs applicables à la prévention du crime, annexés à la résolution, UN واذ يستذكر كذلك قراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بشأن تدابير تعزيز منع الجريمة منعا فعالا، والذي قبل فيه المبادئ التوجيهية بشأن منع الجريمة، المرفقة بالقرار،
    Rappelant en outre sa résolution 19/5 du 9 mai 2003, dans laquelle il a décidé qu'un élément central de sa vingtième et de ses futures sessions devrait continuer d'être la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 19/5 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي قرر فيه أنه ينبغي أن ينصب تركيز دورته العشرين ودوراته المستقبلية على تنفيذ وعلى متابعة الهدف الوارد بإعلان الأمم المتحدة للألفية بشأن النهوض بحياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant en outre sa résolution 19/5 du 9 mai 2003, dans laquelle il a décidé qu'un élément central de sa vingtième et de ses futures sessions devrait continuer d'être la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 19/5 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي قرر فيه أنه ينبغي أن ينصب تركيز دورته العشرين ودوراته المستقبلية على تنفيذ وعلى متابعة الهدف الوارد بإعلان الأمم المتحدة للألفية بشأن النهوض بحياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant en outre sa résolution 4/2 du 28 octobre 2011, intitulée " Organisation de réunions de groupes d'experts intergouvernementaux à composition non limitée pour le renforcement de la coopération internationale " , UN وإذْ يستذكر كذلك قراره 4/2 المؤرَّخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011 والمعنون " عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشاركة لتعزيز التعاون الدولي " ،
    Rappelant en outre sa résolution 1999/27 du 28 juillet 1999 sur la réforme pénale, dans laquelle il a pris note de la Déclaration d'Arusha sur la bonne pratique en matière pénitentiaire, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1999/27، المؤرّخ 28 تموز/يوليه 1999، بشأن إصلاح قوانين العقوبات، الذي أحاط فيه علماً بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في السجون،()
    Rappelant en outre sa résolution 1999/27 du 28 juillet 1999 sur la réforme pénale, dans laquelle il a pris note de la Déclaration d'Arusha sur la bonne pratique en matière pénitentiaire, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1999/27، المؤرّخ 28 تموز/يوليه 1999، بشأن إصلاح قوانين العقوبات، الذي أحاط فيه علماً بإعلان أروشا بشأن الممارسات الحسنة في السجون،()
    Rappelant en outre sa résolution 19/5 du 9 mai 2003, dans laquelle il a décidé qu'un élément central de sa vingtième et de ses futures sessions devrait continuer d'être la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies** consistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 19/5 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي قرر فيه أنه ينبغي أن ينصب تركيز دورته العشرين ودوراته المستقبلية على تنفيذ وعلى متابعة الهدف الوارد بإعلان الأمم المتحدة للألفية بشأن النهوض بحياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Réaffirmant en outre sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés, prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad UN وإذ يؤكد من جديد كذلك قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد(
    Rappelant en outre sa résolution 19/5 du 9 mai 2003, dans laquelle il a décidé qu'un élément central de sa vingtième et de ses futures sessions devrait continuer d'être la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Unies consistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 19/5 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي قرر فيه أن تركيز دورته العشرين ودوراته المستقبلية ينبغي أن ينصب على التنفيذ وعلى متابعة الهدف الوارد بإعلان الأمم المتحدة للألفية بشأن النهوض بحياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant en outre sa résolution 1995/12 du 24 juillet 1995, par laquelle il priait le Secrétaire général de lancer un projet pilote destiné à établir une base de données régionale sur les projets internationaux de formation et d’assistance technique ayant trait à la prévention du crime et à la justice pénale en vue d’envisager la création d’autres bases de données régionales, voire d’une base de données mondiale, UN وإذ يستذكر كذلك قراره ٥٩٩١/٢١ ، المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ ، الذي طلب فيه الى اﻷمين العام أن يستهل مشروعا رائدا لانشاء قاعدة بيانات اقليمية بشأن المشاريع الدولية الخاصة بالتدريب والمساعدة التقنية ، بهدف دراسة انشاء قواعد بيانات اقليمية اضافية أو قاعدة بيانات عالمية ،
    Rappelant en outre sa résolution 19/5 du 9 mai 2003, dans laquelle il a décidé qu'un élément central de sa vingtième et de ses futures sessions devrait continuer d'être la réalisation et le suivi de l'objectif de la Déclaration du Millénaire des Nations Uniesconsistant à améliorer la vie des habitants des bidonvilles, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 19/5 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي قرر فيه أن تركيز دورته العشرين ودوراته المستقبلية ينبغي أن ينصب على التنفيذ وعلى متابعة الهدف الوارد بإعلان الألفية للأمم المتحدة(54) بشأن النهوض بحياة سكان الأحياء الفقيرة،
    Rappelant en outre sa résolution 1993/34 du 27 juillet 1993, et en particulier les dispositions de l'alinéa c) du paragraphe 7 de sa section III, dans laquelle il priait le Secrétaire général d'engager au plus tôt un processus de collecte d'informations qui serait exécuté au moyen d'enquêtes, notamment par des systèmes de communication de l'information, et d'apports provenant d'autres sources, UN واذ يستذكر كذلك قراره 1993/34 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1993، ولا سيما الفقرة 7 (ج) من الفرع ثالثا، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يبدأ دونما ابطاء في عملية لجمع المعلومات يضطلع بها بواسطة الدراسات الاستقصائية، مثل نظم تقديم التقارير، ومساهمات من مصادر أخرى،
    Réaffirmant en outre sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés, prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Tchad et des recommandations qu'il contient et rappelant les conclusions relatives au Tchad adoptées par son Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés, qu'il a approuvées, UN وإذ يؤكد من جديد كذلك قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والنزاع المسلح، وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنـزاع المسلح في تشاد() والتوصيات الواردة فيه، وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بتشاد التي اعتمدها فريقه العامل المعني بالأطفال والنـزاع المسلح، حسبما وافق عليها المجلس()،
    Rappelant en outre sa résolution 2009/23 du 30 juillet 2009, intitulée " Appui à l'élaboration et à l'application des programmes régionaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime " , et sa résolution 2010/20 du 22 juillet 2010, intitulée " Appui à l'élaboration et à l'application des programmes régionaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime " , UN وإذ يستذكر كذلك قراره 2009/23 المؤرَّخ 30 تموز/يوليه 2009 والمعنون " دعم إعداد وتنفيذ البرامج الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة " ، وقراره 2010/20 المؤرَّخ 22 تموز/يوليه 2010 والمعنون " دعم العمل على وضع وتنفيذ نهج متكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة " ،
    Rappelant encore sa résolution 1992/28 du 30 juillet 1992, intitulée " Amélioration du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants " , dans laquelle il a prié la Commission de poursuivre régulièrement l'examen du fonctionnement de ses organes subsidiaires, UN وإذ يستذكر كذلك قراره 1992/28 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1992، والمعنون " تحسين أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات " ، الذي طلب فيه إلى اللجنة أن تواصل النظر بانتظام في كيفية عمل الهيئات الفرعية التابعة لها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus