"كرسياً" - Traduction Arabe en Français

    • une chaise
        
    • fauteuil
        
    • une chaire
        
    • fauteuils
        
    • un siège
        
    • un tabouret
        
    Si j'avais su que ce serait l'urgence, j'aurais scotché une chaise bancale et une corde. Open Subtitles لو كنت أعرف أن هذه هي الحالة الطارئة كنت خبّأت كرسياً وحبلاً
    Votre jambe vous fait mal quand vous marchez, mais vous ne demandez pas une chaise quand vous êtes debout comme si vous aviez oublié. Open Subtitles عرجك عندما تمشي سيء حقاً مع ذلك لم تطلب كرسياً عندما كنت واقفاً كما لو أنك نسيت أمر الكرسي
    Prenons une chaise, et on en discute comme à une soirée pyjama. Open Subtitles لمَ لا نأخذ كرسياً ويمكننا التحدث عن الأمر على طريقة حفل سهر؟
    Un autre projet a permis à 280 personnes handicapées issues de toutes les provinces de recevoir un fauteuil roulant. UN ونفذ بنجاح مشروع آخر من أجل توفير 280 كرسياً متحركاً لأشخاص ذوي إعاقة من جميع الولايات.
    une chaire d'enseignement des droits de l'homme, de la démocratie, de la tolérance et de la compréhension entre les peuples a été créée par l'UNESCO à l'Université d'économie mondiale et de diplomatie; UN وأنشأت اليونسكو كرسياً لتدريس حقوق الإنسان والديمقراطية والتسامح والتفاهم بين الشعوب، في جامعة الاقتصاد العالمي والدبلوماسية؛
    En effet, du 31 mai au 25 juillet 2012, la Fondation a procédé à la distribution de 325 fauteuils dont 110 électriques, 100 scooters, 15 fauteuils juniors et 100 fauteuils manuels sur l'ensemble du territoire national. UN وفي الفترة من 31 أيار/مايو إلى 25 تموز/يوليه 2012، وزعت المؤسسة 325 كرسياً منها 110 من الكراسي الكهربائية، و100 دراجة نارية، و15 كرسياً للصغار و100 كرسي يدوي في أنحاء البلد.
    Donc, s'il vous plait, prenez un siège. Open Subtitles لذا رجاءً فليختر كل منكم كرسياً
    D'abord un arbre, puis un bateau, et maintenant une chaise. Open Subtitles بدأ بشجرة ، تحول ليكون سـفينة وأخيراً اصـبح كرسياً
    J'ai acheté une chaise et je cherche une table qui irait avec. Open Subtitles أشتريت كرسياً من هذا المكان أنا الآن أبحث عن طاولة ، تتناسب مع الكرسـي
    Comme si j'achetais une chaise roulante pour me balader! Open Subtitles هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به.
    Je pensais t'acheter une chaise roulante que l'on dirige en soufflant dans une paille. Open Subtitles ..أفكر فى أن أحضر لكِ كرسياً متحركاً من النوع الذى يتحرك آلياً
    ça serait bien plus facile si on avait une chaise roulante. Open Subtitles كان هذا سيكون اسهل اذا كنا نملك كرسياً متحركاً اااه
    Eh bien, ça aurait été gentil que tu m'offres une chaise avant d'en prendre une toi-même. Open Subtitles .. حسناً كان سيكون الأمر لطيفاً لو كنت عرضت علي كرسياً قبل أن تأخذ واحداً لنفسك
    Quand ils venaient nous rendre visite, il sortait une chaise devant la maison chaque soir pour regarder la route. Open Subtitles هل تتذكر عنما جئنا لزيارته عندما كنا صغاراً و كان يأخذ كرسياً في الخارج في الباحة الامامية كل ليلة ليراقب الطريق ؟
    Tu as ajouté une chaise avant son arrivée, car tu l'attendais. Open Subtitles سحبتِ كرسياً قبل قدومه لأنككنتتتوقعينحضوره.
    Il nous faut une chaise roulante on n'est pas les patients Open Subtitles نحتاج كرسياً متحركاً هنا لسنا نحنُ المرضى
    Trouvez discrètement une chaise dans un coin. Open Subtitles جدوا كرسياً غير ظاهر في الزاوية
    Ils ont inventé un fauteuil roulant dirigeable grâce aux ondes cérébrales uniquement. Open Subtitles سمعت أنّهم اخترعوا كرسياً متحرّكاً يمكن التحكّم بالموجات الدماغية مباشرة
    Je suis vice-présidente de quelque chose et j'ai mon propre bureau avec un grand fauteuil, une tasse de café, et une secrétaire qui a peur de moi. Open Subtitles وأنا نائبة الرئيس وأملك مكتبي الخاص وأملك كرسياً كبيراً وكوب قهوة وسكرتيره مرتعبة تماماً مني
    Et achète un fauteuil en velours rouge, comme au théâtre. Open Subtitles ومن المسرح، أريد كرسياً ذي ذراعين ومغطى بالأحمر المخمليّ
    L'UNESCO a ouvert une chaire pour le développement durable des montagnes au Centre d'études sur les montagnes afin de contribuer au développement des recherches sur le changement climatique dans les régions montagneuses et de partager les approches innovantes conçues au Centre en collaboration avec des institutions situées en Asie et en Amérique latine aux fins de l'élaboration de cours de maîtrise. UN وأسست اليونيسكو كرسياً للتنمية المستدامة للجبال، في مركز جامعة بيرث، من أجل توفير الدعم لتطوير البحوث المتعلقة بتغير المناخ في المناطق الجبلية وتبادل النهج الابتكارية التي يستحدثها المركز مع المؤسسات في آسيا وأمريكا اللاتينية، من أجل إعداد دراساتٍ على مستوى الماجستير.
    En 2005, 4 052 aides techniques ont été achetées, y compris 3 344 aides pour adultes, 27 fauteuils électriques et 698 aides pour enfants. UN وفي عام 2005 تم شراء 052 4 من المعينات التقنية بما في ذلك 354 3 من المعينات التقنية للبالغين و 27 كرسياً متحركاً بالكهرباء و 698 من المعينات التقنية للأطفال.
    Prends un siège. Le match devient intéressant. Open Subtitles إجلب كرسياً ، مشاهدة المباراة ممتعة هنا
    Pour son éducation en général ou a-t-elle acheté un tabouret de bar infesté de choléra ? Open Subtitles من أجل أغراض ٍ تثقيفية عامة أم أنها أحضرت كرسياً من الحانة كان قد غمس ببكتيريا الكوليرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus