Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. الجنوب الغربي |
Ce vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وجرى هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. الجنوب الغربي |
Ce vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وجرى هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. الشمال الغربي |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وجرى هذا التحليق غير المأذون به في المنطقة التي يسيطر عليها كروات البوسنة |
les Croates de Bosnie ont fait la même objection et ont demandé que soit reconnu que 17,5 % du territoire devait leur revenir. | UN | وتقدم كروات البوسنة باحتجاج مماثل وطلبوا فضلا عن ذلك الاعتراف بوجوب حصولهم على ١٧,٥ في المائة من اﻷراضي. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هـذا التحليــق غير المــأذون به في منطقــة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا الطيران غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie. | UN | وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Ces vols non autorisés ont eu lieu dans une zone contrôlée par des Croates de Bosnie. | UN | وحدثت هذه التحليقات غير المأذون بها في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. متوسط |
Ce sont pour la plupart des Croates originaires de Bosnie-Herzégovine qui s'étaient engagés dans l'armée croate lorsque la guerre a éclaté en Croatie. | UN | وهم في معظمهم كروات من البوسنة والهرسك أصلا كانوا قد انضموا إلى الجيش الكرواتي حينما اندلعت الحرب بادئ ذي بدء في كرواتيا. |
Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وقد جرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة. |
Les autorités de Zagreb le savent pertinemment, et elles n'ignorent pas non plus que l'Assemblée multipartite de Banja Luka compte des représentants Croates et des représentants musulmans. | UN | وان سلطات زغرب على علم تام بهذه الحقيقية، كما هي على علم بأن في جمعية بانيا لوكا المتعددة اﻷحزاب ممثلين كروات ومسلمين. |
Elles n'ont toutefois pas encore identifié les personnes qui, selon certaines allégations, portaient l'uniforme des forces de défense territoriale, qui seraient impliquées dans l'assassinat de Croates les 12 juillet et 6 septembre 1993 à Podlapaca. | UN | غير انها لم تكشف حتى اﻵن عن هوية اشخاص مشتبه في تورطهم بقتل كروات في ٢١ تموز/يوليه و ٦ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ في بودلاباتسا، ويزعم انهم كانوا يرتدون اللباس الرسمي لقوات الدفاع الاقليمي. |
La République de Croatie a contribué à persuader 11 Croates de Bosnie de se rendre volontairement au Tribunal de La Haye. | UN | وساعدت جمهورية كرواتيا في اقناع أحد عشر شخصا من كروات البوسنة بتسليم أنفسهم طوعا لمحكمة لاهاي. |