"كرواتي" - Traduction Arabe en Français

    • croate
        
    • Croates
        
    • Croatie
        
    • de nationalité
        
    La situation dans le secteur Est est devenue tendue, et certains civils ont quitté la zone craignant une offensive croate imminente. UN وأصبح التوتر يسود الحالة في القطاع الشرقي، وغادر بعض المدنيين المنطقة خوفا من حدوث هجوم كرواتي وشيك.
    Tuta avait vécu pendant plusieurs années en Allemagne en tant qu'exilé croate. UN وكان توتا يعيش قبل ذلك، لعدة سنوات، كمنفي كرواتي في ألمانيا.
    Tuta avait vécu pendant plusieurs années en Allemagne en tant qu'exilé croate. UN وكان توتا يعيش قبل ذلك، لعدة سنوات، كمنفي كرواتي في ألمانيا.
    En 1991 et 1992, plus de 35 000 Croates et environ 50 000 Hongrois ont été chassés de Voïvodine, ou se sont trouvés contraints à quitter cette région. UN في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ طرد ما يزيد عن ٠٠٠ ٣٥ كرواتي ونحو ٠٠٠ ٥٠ هنغاري من فويفودينا وأخرجوا منها تحت الضغط.
    Les autorités ont encouragé l'immigration de quelque 180 000 Bosniaques et Croates du Kosovo, et 80 000 Croates de souche devraient rentrer d'Allemagne. UN فقد شجعت السلطات هجرة حوالي ٠٠٠ ٠٨١ من كروات البوسنة وكوسوفو، بينما يُتوقع وصول ٠٠٠ ٠٨ آخرين من أصل كرواتي من المانيا.
    Elle s'occupe également de près de 700 000 réfugiés de Croatie et de Bosnie-Herzégovine, dont 40 000 Musulmans et 15 000 Croates. UN وتتولى أيضا رعاية قرابة ٠٠٠ ٧٠٠ لاجئ من كرواتيا والبوسنة والهرسك، من بينهم ٠٠٠ ٤٠ مسلم و ٠٠٠ ١٥ كرواتي.
    Leur chef, M. Eduardo Jorge Roses Flores, né en 1960, est un ressortissant croate. UN وضابطهم القائد، السيد إدواردو جورغي روسيس فلوريس، المولود في عام ١٩٦٠، مواطن كرواتي.
    Ces mesures auraient été prises en raison de son origine croate. UN وزعم أن هذه التدابير قد اتخذت ﻷن الدكتور إرتشيغ هو من أصل كرواتي.
    Par contre, aucun croate n'est retourné dans les régions de Croatie occupées par les Serbes. UN وفي المقابل، لم يعد كرواتي واحد إلى تلك اﻷجزاء من كرواتيا التي يحتلها الصرب.
    Un officier de liaison serbe ou croate sera présent à ces points, chacun de son côté respectif. UN وعند هذه النقاط، يتواجد ضابط اتصال كرواتي وضابط اتصال صربي على جانب كل منهما.
    Un vendeur croate avait intenté une action contre un acheteur autrichien aux fins du paiement du prix. UN رفع بائع كرواتي دعوى قضائية على مشتر نمساوي لمطالبته بأداء ثمن بضاعة.
    Le vendeur italien avait intenté une action contre l'acheteur croate devant le tribunal de commerce de Zagreb aux fins d'obtenir le paiement du prix des marchandises livrées. UN رفع بائع إيطالي دعوى قضائية على مشتر كرواتي أمام محكمة زغرب التجارية للمطالبة بثمن البضائع المسلَّمة.
    Un vendeur italien avait ouvert une procédure devant le tribunal de commerce de Zagreb contre un acheteur croate aux fins du paiement du prix des marchandises livrées. UN رفع بائع إيطالي دعوى قضائية أمام محكمة زغرب التجارية على مشتر كرواتي لمطالبته بثمن البضائع المسلَّمة.
    Le vendeur autrichien a intenté une action devant le tribunal de commerce de Zagreb contre l'acheteur croate, aux fins du paiement du prix. UN رفع بائع نمساوي دعوى قضائية أمام محكمة زغرب التجارية ضد مشتر كرواتي لمطالبته بدفع ثمن بضاعة.
    Le vendeur italien avait livré des marchandises à l'acheteur croate dans le cadre d'une relation commerciale établie. UN سلم بائع إيطالي بضائع إلى مشتر كرواتي في إطار علاقة تجارية جارية.
    Lorsque les forces musulmanes ont engagé leur dernière offensive, plus de 25 000 Croates ont été chassés de leurs foyers et 60 villages Croates ont été détruits. UN وبعد بدء الهجوم الذي شنته القوات المسلمة مؤخرا، طُرد أكثر من ٠٠٠ ٢٥ كرواتي من ديارهم، ودمرت ٦٠ قرية كرواتية.
    Ceci étant dit, nous nous félicitons de l'action menée par les soldats britanniques de l'ONU qui ont protégé 200 Croates, les sauvant ainsi d'une mort certaine. UN ونحن إذ نذكر هذا نود أن نشيد بتصرف جنود اﻷمم المتحدة من البريطانيين الذين آووا ٠٢٠ كرواتي وأنقذوهم من موت وشيك.
    Dans ce village composé de huit hameaux vivent 116 Croates de souche. UN وتتألف القرية من ثماني قرى صغيرة ويقطنها ٦١١ شخصا من أصل إثني كرواتي.
    Il y a 18 Croates de souche emprisonnés à Laskovica et 30 à Sonkovic. UN وهناك ٨١ سجينا من أصل إثني كرواتي في لاسكوفيتسا و٠٣ سجينا في سانكوفيتس.
    En ce qui concerne le problème des personnes disparues, on est sans nouvelles précises de 2 800 citoyens de la République de Croatie, pour la plupart de nationalité croate. UN أما بالنسبة لمشكلة اﻷشخاص المفقودين، فإن مصير ٨٠٠ ٢ مواطن كرواتي معظمهم يتمتعون بالجنسية الكرواتية ما زال غير واضح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus