"كريات الدم" - Traduction Arabe en Français

    • globules
        
    • mononucléose
        
    • hématocrite
        
    • hémoglobine
        
    Il ya quatre façons d'augmenter votre sang nombre de globules rouges. Open Subtitles هنالك أربع طرق لزيادة عدد كريات الدم الحمراء لديك
    Il n'existe aucun indice d'une rétention sélective dans les globules rouges. UN ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء.
    Il n'existe aucun indice d'une rétention sélective dans les globules rouges. UN ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء.
    globules blancs 12, lactate 6, bicarbonate 14. Open Subtitles كريات الدم البيضاء12 , لاكتات 6 , بيكارب 14
    Tu as la mononucléose. Open Subtitles يبدو أن لديكم التهاب كريات الدم البيضاء المعدي
    Les enquêteurs ont mesuré les niveaux d'hémoglobine et les paramètres de croissance des enfants de 6 à 59 mois. UN وقام واضعو الدراسة بقياس نسب كريات الدم وبارامترات النماء لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 59 شهرا.
    Il n'avait presque plus de globules blancs. Open Subtitles الذي بالكاد تبقت لديه كريات .الدم البيضاء في دمه
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك, ليقــاوم السـرطان المنتشــر في دمــي
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك, ليقــاوم السـرطان المنتشــر في دمــي
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك ليقــاوم السـرطان المنتشــر في دمــي
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك وذلك ليقاوم السرطان الموجود في دمي
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك وذلك ليقاوم السرطان الموجود في دمي
    Otto a ré-encodé vos globules blancs pour vaincre mon cancer. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك ليقــاوم السـرطان المنتشــر في دمــي
    Comme les globules blancs combattent une bactérie ou un virus. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تتصدى بها كريات الدم البيضاء لبكتيريا أو فيروس أجل.
    Je resitue, l'alcool coule à flots, les globules rouges s'agitent, l'herbe est verte et tendre, et l'été durera une éternité. Open Subtitles دعوني أخبركم.. العصائر تتدفق كريات الدم الحمراء لازالت جديدة
    Il fait chuter les globules blancs. Open Subtitles إنه يتسبب بتقليص عدد خلايا كريات الدم البيضاء في العديد من المرضايّ.
    Otto recodé vos globules blancs pour combattre le cancer dans mon sang. Open Subtitles أوتو أعاد تشفير كريات الدم البيض لك ليقــاوم السـرطان المنتشــر في دمــي
    Je vais utiliser un filtre de déleucocytation pour séparer les globules blanc, pour voir avec quelle sorte d'infection nous devrons travailler. Open Subtitles سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا.
    Après la mort, les globules rouges dans l'œil se décomposent, formant du potassium. Open Subtitles بعد الوفاة، تكسرت كريات الدم الحمراء في العين مشكلة بوتاسيوم
    La deuxième, j'ai eu la mononucléose. Open Subtitles ثاني مرة, أصابني إلتهاب كريات الدم البيضاء
    g) Prévalence de l'anémie : pourcentages de femmes âgées de 15 à 49 ans dont les niveaux d'hémoglobine sont au-dessous de 12 g/dl (femmes non enceintes) et 11 g/dl (femmes enceintes). 1980 et dernière année disponible. UN )ز( انتشار حالات فقر الدم: النسبة المئوية للنساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين٥ و ٤٩ سنة ممن تنخفض لديهن مستويات كريات الدم الحمراء عن ١٢ غرام/عُشر لتر بالنسبة لغير الحوامل و ١١ غرام/عُشر لتر بالنسبة للحوامل. ١٩٨٠ وآخر سنة متاح عنها بيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus