Avoir été paresseux pendant si longtemps t-a-t'il fait oublier que toute vie de Dieu est une épreuve? | Open Subtitles | هل كُنتَ كسولاً لمُدةِ طويلة تجعلُك تنسى أن حياة كُل إله عبارةٌ عن رحله |
Je peux aussi être paresseux. Regardez-moi ! | Open Subtitles | بامكاني أن أكون كسولاً أيضاً، انظروا إليّ. |
J'ai enfin un travail où je ne suis pas paresseux, stupide ou corrompu et je vais mourir pour ça. | Open Subtitles | أخيراً وجدت وظيفة لست فيها كسولاً وغبياً وفاسداً ، وسأقتل لأجلها الآن |
Laissez-moi vous parler des rapports T.P.S. En fait, Bob, c'est pas que je sois fainéant. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب |
Je ne suis pas fainéant! | Open Subtitles | أنا أقوم بواجبي، أنا أخطوا كالطفل الرضيع. أنا لستُ كسولاً. |
Peut etre que votre fils n'a pas eu le job parce qu'il n'était pas assez bon ou peut-etre qu'il était feignant ou que le gars était meilleur que lui | Open Subtitles | لربما لم يحصل ابنك على الوظيفة لأنه لم يكن بارعاً بما فيه الكفاية. أو لربما كان كسولاً. أو لربما الآخرون أكثر كفاءةً مِنه. |
Ils disent qu'il était un éleveur d'enfer, mais mon père était un fils de pute feignant quand je le connaissais. | Open Subtitles | قالوا أنه قد كان قوي ولكن كان أبي سافلاً كسولاً عندما عرفته |
Par contre, quand un gonze a la flemme d'acheter des jetables pour passer ses coups de fil, là... c'est carrément trop humain. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا |
Ils ont fait un tas de films si tu as la paresse de tourner les pages. | Open Subtitles | هناك العديد من الأفلام اذا كنت كسولاً على أن تقرأ |
Comme l'a dit le prêtre : "Je pourrais écrire des sermons moins longs, "mais une fois lancé, je suis trop paresseux pour arrêter." | Open Subtitles | كما قال الواعظ, بإمكاني كتابة خطب دينية أقصر لكن بمجرد أن أبدأ أصبح كسولاً جداً لأتوقف |
Je ne peux pas me deséduquer, devenir paresseux ou ne pas être choqué par une femme qui s'habille comme une aguicheuse. | Open Subtitles | لا أستطيع إبطال تعليمي أو أصبح كسولاً وألاّ أصعق برؤية نساء يرتدين كالمومسات |
Pilier 11 : Souveraineté et transparence dans la gestion des affaires publiques, dans le respect du principe < < Ne pas voler, ne pas mentir et ne pas être paresseux > > | UN | الركيزة الحادية عشرة: السيادة والشفافية في إدارة الشؤون العامة وفقاً لمبدأ " لا تسرق، لا تكذب، لا تكن كسولاً " |
J'aime pas trop ça. ça rend paresseux. | Open Subtitles | إنها لا تعجبني إنها تجعلني كسولاً |
Ce n'est pas une façon respectueuse de nettoyer l'air, ce qui n'était clairement pas une priorité, parce qu'il n'est pas paresseux. | Open Subtitles | إنه لم يكن نظام تنفس نقي تماماً، وهو ما لم يكن من أولوياته كما هو واضح، لأنه لم يكن كسولاً! |
Le quartier ethnique où des immigrés rêvent de devenir des Américains paresseux. | Open Subtitles | "إيثنيك تاون" حيث يعمل المهاجرين بكلّ دأبٍ الحلم بأن تصبح كسولاً يزيد الأميركيين |
Jack Rackham n'est pas fainéant. Jack Rackham n'est pas stupide. | Open Subtitles | (جاك راكهام) ليس كسولاً (جاك راكهام) ليس غبياً |
Tu veux trainer avec moi ? Sois pas fainéant. | Open Subtitles | تريد الإنسجام معي لا تكن كسولاً |
Je veux glander, être un fainéant. | Open Subtitles | أريد أن أكون كسولاً .. |
Il aurait dû mourir il y a des années, mais son coeur était trop feignant pour l'attaquer. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يموت" " منذ سنوات ولكن قلبه كان كسولاً للغاية" "حتى يهاجمه |
Vous n'êtes pas idiot, juste un peu feignant. | Open Subtitles | لسب بغبي يا دايفيد ربما كسولاً نوعاً ما |
Je suis sûre que leur fils n'est pas feignant. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أبنهم ليس كسولاً |
Je le fais souvent quand il pleut, mais là, j'ai eu la flemme, je crois. | Open Subtitles | تعرفان ، في أحيانٍ كثيرة أذهب لأخذها عندما تمطر أو أياً كان ولكن الليلة الماضية كنتُ كسولاً ، حسبما أعتقد |
Pas de paresse! | Open Subtitles | -لا تكن كسولاً, إنّهُ موسم الصيد |