"كعبد" - Traduction Arabe en Français

    • esclave
        
    • esclaves
        
    • servitude
        
    Vous voyez, comme un esclave, des funérailles vous disent que les morts, et leurs vies avaient de la dignité et du sens, au delà de leur servitude impie. Open Subtitles كما ترى , كعبد , الجنازة تخبرك بأن حياة الموتى كان لديها الكرامة والمعنى , مابعد العبودية السيئة
    Malheureusement, cet être immense était plus à l'aise avec toi comme esclave, et tu n'es toujours pas autorisé à élire ton juste héros. Open Subtitles للأسف ,ذلك الكائن العظيم , كان أكثر راحة معك كعبد وأنت ماتزال لايسمح
    Dan l'avait juste engagé comme esclave sexuel. Quoi ? Open Subtitles أَعْني، يا الهي، دان فقط وظفه كعبد جنسِ.
    Du rang d'esclave, il est devenu notre maître tout puissant : Open Subtitles نرحب بالرجل الذي بدأ كعبد ولكنه عمل حتى يصل إلى مكان سيد الجميع
    Et le dominateur va choisir des esclaves qui partagent des fantasmes et un fétichisme similaire. Open Subtitles وايضا القاتلة سوف تختار احدهم كعبد ليتقاسموا المتعة والولع
    Le plus dur dans tout ça, c'est d'arrêter de penser comme un esclave. Open Subtitles نعم سأقول لك أصعب شئ ان تتوقف عن التفكير كعبد حقير
    Tu m'envoies chercher et tu me fais attendre comme un esclave ! Pardon ! Open Subtitles أنت تطلب اللقاء لكن أنا من ينتظر كعبد وضيع
    Guthred lui-même fut capturé et vendu comme esclave. Open Subtitles غوثيرد بنفسه تم القبض عليه ، وبيع كعبد
    Je ne pouvais pas parcourir la Géorgie comme un esclave en fuite. Open Subtitles لم أستطع التجول في "جورجيا" وأنا أبدو كعبد هارب.
    Vous dites que j'ai fait de mon loup un esclave. Open Subtitles أقول لكم أعالج بلدي الذئب كعبد.
    Lemon a été l'esclave d'une méchante vieille dame. Open Subtitles ليمون على حياة كعبد لعجوز عصبيه
    Dan, il a engagé Ray comme... esclave sexuel, vous ne saviez pas ? Open Subtitles دان، وظف راي . . كعبد جنسِ، ألا تعرفين؟
    Il a passé plusieurs années comme esclave à Alger. Open Subtitles قضى العديد مِن السنين كعبد في الجزائر
    Me faites pas travailler comme un esclave! Open Subtitles فقط لا تجعلني أعمل كعبد دائما.
    Il vaut plus vivant... à vendre comme esclave. Open Subtitles ..... إن له قيمه أكبر و هو حي لبيعه كعبد
    Je ne mourrai pas en esclave sans histoire, oublié par l'histoire. Open Subtitles لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ
    Je préfèrerais mourir que vivre en esclave. Open Subtitles أنا أُفضل الموت على الحياه كعبد
    Vous n'avez pas le droit de me garder, de me traiter comme un esclave. Open Subtitles ليس لديكم الحق بأحتجازي معاملتي كعبد
    Vous avez voyagé jusqu'à la Volta en tant qu'esclave et alors vous avez commencé à vendre des esclaves. Open Subtitles لقد سافرت إلي (فولتا) كعبد وبعد ذلك بدأت في التعامل مع العبيد
    Une nation qui vous traite en esclaves. Open Subtitles الامة التي تعاملك كعبد.
    Hank m'a vendu dans servitude à cet homme, et quand je ai essayé d'arrêter de fumer, Fring menacé ma famille. Open Subtitles "هانك) باعني كعبد لذلك الرجل)" وعندما حاولتُ الإستقالة" "فرينغ) هدد عائلتي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus