"كقبعة" - Traduction Arabe en Français

    • chapeau
        
    J'ai parcouru trois états avec sa tête comme chapeau. Open Subtitles . قُدت السيارة خلال ثلاث مدن مُرتدي رأسها كقبعة
    Ça ne peut pas servir de chapeau. Open Subtitles واحدة، وأخرى مثلها ربما لا يمكن استعمالها كقبعة
    Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai en chapeau. Open Subtitles إذا كنتِ تتلاعبين بنا سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة.
    Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai comme un chapeau. Open Subtitles سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة.
    Il est heureux de trouver une méduse qu'il décide de porter comme chapeau, en guise de protection. Open Subtitles هو سعيد لإيجاد قنديل بحر الذى يقرر إرتدائه كقبعة وقائية
    J'avais pensé à te faire un chapeau.. ou plutôt un pull. Open Subtitles أحتفظ به حتى أصنع لكي به شيئا مميزا كقبعة ,أو سترة
    Un soir, j'ai emprunté votre iguane... et l'ai portée en chapeau à une fête. Open Subtitles في ليلة ما إستعرتُ الـ(إغوانا) خاصتكِ و إرتديتها كقبعة في حفلةٍ
    J'en ai fait un minuscule chapeau pour un ami unique. Open Subtitles طبقتها كقبعة بحار صغيرة
    Et son cul ? Je m'en servirais comme chapeau ! Open Subtitles أريد ارتدائها كقبعة
    - On dirait un chapeau de clochard. - C'est pas le moment. Open Subtitles إنها تبدو كقبعة مشرد - راندي ) , هذا حقاً ليس الوقت المناسب لهذا ) -
    Maintenant, il est sur ta tête en guise de chapeau. Open Subtitles و الآن هو على رأسك كقبعة
    D'un chapeau de cow-boy. Open Subtitles كقبعة راعي البقر ...
    C'est ça, fais-t'en un chapeau. Open Subtitles ارتديها كقبعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus