En effet, mais On sait tous les deux que toute notre vie, on frôle la mort. | Open Subtitles | بالفعل ولكن بعد ذلك أنت وأنا كلانا يعرف أن كل الحياة هي تجربة قريبة من الموت |
On sait tous les deux que seule cette merde ne paye pas les factures. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا العمل لوحده لن يدفع الفواتير. |
On sait tous les deux que tes mots cachent beaucoup de peine. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن فمك المفتوح أحدث الكثير من الأضرار |
Nous savons tous les deux que les méthodes conventionnelles ne le feront pas parler. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الطرق التقليدية لن تجعله يتكلم |
Parce que Nous savons tous les deux que mon analyste indépendant va venir avec tout ce que je veux qu'il dise. | Open Subtitles | لأنّ كلانا يعرف أن محلّلي المستقل سيقول أيّ شيء أريده أن يقوله |
Mais On sait que tout ça, c'est du vent, car tu sais que j'ai quelque chose de bien plus grande valeur pour toi : ton fils. | Open Subtitles | مكتبي، لكن كلانا يعرف أن تهديداتك ،لا جدوى منها لأنّك تعرف أن بحوزتي شيئًا أكثر .قيمة بالنسبة لك، وهو ابنك |
Nous savons tous deux que c'est un crime qui nécessite un châtiment rapide. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذه جريمة بحاجة إلى عقاب سريع |
Nous savons que mon père a fouillé cet endroit de fond en comble et n'a pas trouvé la pierre. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن أبي فتش المكان كله ولم يجد الحجر |
Et On sait tous les deux que tu enfreins... ton interdiction d'approcher. | Open Subtitles | حسنآ؟ وأنت وأنا كلانا يعرف أن ذلك أنتهاك لحقوق الضباط و أطلب منك التقيد بحدود الشراكة فى العمل |
Chéri, On sait tous les deux que mes chances de survie sont minces. | Open Subtitles | عزيزى, كلانا يعرف أن فرصتى فى النجاة ضعيفة |
"On sait tous les deux que c'était inévitable, alors ne sois pas surprise | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف أن هذا الامر لا مفر منه لذا لا تتفاجئى |
On sait tous les deux que ma fierté surpasse mon instinct de survie. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن كبريائي يتعدى غريزتي لحفظ نفسي |
Allez, On sait tous les deux que ça arrivera, pour finir. | Open Subtitles | بربكِ ، كلانا يعرف أن هذا ما سيحدث في النهايه |
On sait tous les deux que si je parle de manière lucide, c'est que je n'ai pas pris toute ma dose ce matin. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن السبب الوحيد لتحدثي بوعي الآن أنني لم أتناول جرعتي كاملة صباحاً |
Ecoutez, je crois que Nous savons tous les deux que ça ne présage rien de bon. | Open Subtitles | انظر، أعتقد أن كلانا يعرف أن هناك تداخلات في الموضوع |
Nous savons tous les deux que la seule manière de bien nettoyer... c'est avec de l'eau bien chaude. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الطريقة الوحيدة للتنظيف تكون بإستخدام المياه الساخنة |
Nous savons tous les deux que ce n'est pas aussi simple. Dr. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمر ليس بهذه البساطة، |
Nous savons tous les deux que ce n'est pas vrai, Leopold. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا غير صحيح يا ليوبولد |
Je pense que Nous savons tous les deux que ce n'était pas facile. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا يعرف أن ذلك لم يكن سهلاً |
Mais On sait que ça sera pas aussi facile qu'avant. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم |
Nous savons tous deux que cette loi s'applique aux menaces immédiates. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن ذلك القانون تم سنه لأجل التهديدات الفورية |
Nous savons que Nathan Petrelli cache quelque chose. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن (ناثان بيترلي) يخفي شيئاً |
Toi et moi savons que ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟ |