"كلا إنه" - Traduction Arabe en Français

    • C'est
        
    • Il
        
    • - Non
        
    Prêtes ? C'est une figure qu'on apprend en colo de vacances. Open Subtitles مستعدين ؟ كلا إنه التحرر الأولي رقصات المخيمات الصيفية
    Non, C'est le frère de mon ex. On s'est croisés et Il m'a invité pour... Open Subtitles كلا إنه شقيق زوجتي السابقه قابلته في الشارع و طلب مني الصعود
    Non, C'est une longe de sécurité pour enfant. Par ici, chéri. Open Subtitles كلا إنه حبل السلامة للأطفال من هنا يا عزيزتي
    Non, Il est assis juste à côté de moi, et Il n'a pas l'air très content. Open Subtitles كلا, إنه يجلس هنا و هو لا يبدو راضياً أبداً على كل هذا
    - Ça sonne pas trop... - Non, C'est gentil... Open Subtitles أرجو أن لا يكون حديثي مكرراً كلا, إنه جميل جداً
    - Oh, non, C'est mon père. - Je suis censé bosser. Open Subtitles كلا, إنه أبي من المفترض ان أكون في العمل
    Non, C'est pas ma faute. Lâchez-moi. Vous ne pouvez pas m'arrêter. Open Subtitles كلا إنه ليس خطأى إتركنى , لايمكنكم القبض على
    Il s'agit bien évidemment d'une œuvre humaine appelée à être perfectionnée dans le cadre de notre dialogue multilatéral, et C'est pour cela que la discussion reste ouverte. UN كلا إنه جهد بشري يمكن تحسينه ونحن نتحدث واحدنا مع الآخر، ولذا يظل هذا النقاش مفتوحاً.
    Non C'est bon, on ne fait rien en particulier. Open Subtitles كلا, إنه وقت مناسب نحن حرفيًا لا نفعل شيئًا
    C'est juste... C'est qu'une intuition et je compte faire un suivi complet. Open Subtitles كلا، كلا، كلا. إنه فقط.. إنه مجرد حدس أريد اتباعه
    Non, C'est juste un mec un peu bizarre, tu vois. Open Subtitles كلا , إنه مجرد شاب غريب بعض الشيء
    Non, elle est toujours là. C'est juste une saleté. Du chocolat de Noël. Open Subtitles كلا , إنه لا يزال موجود إنها متسخ من شوكلاتة عيدالميلاد
    Non, C'est impossible Elle est en réanimation. Open Subtitles كلا, إنه مستحيل.. فهي في العناية المركزة
    - C'est plus difficile pour toi. Open Subtitles أعلم بأن الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لكِ من بقيتنا جميعاً كلا, إنه ليس كذلك
    Non. C'est un accessoire de mon film préféré de Kurosawa, Open Subtitles كلا إنه دعامة تمثيلية من الفيلم الياباني المفضل لدي
    C'est un raccourci. Comme dans une course? Open Subtitles كلا إنه مثل طريق مختصر أتعرف , عندما تدير السباق
    Non, ça va. C'est mal de jouer avec les forces de l'ombre. J'ai compris maintenant. Open Subtitles كلا , كلا , إنه بخير , إنه كان خطأ أن أتدخل مع قوات الظلام , أنا أري ذلك الأن
    C'est drôle de vous imaginer en attraper un. Open Subtitles كلا , إنه مضحك أنكما تعتقدان أن بإمكانكما أن تقوموا بإمساك واحد
    Non, Il va en privé avec des gens. Il est brillant, coincé sans doute. Open Subtitles كلا إنه يتحدث بالخاص مع الناس إنه فتى ذكي لعله مجبر
    - Non. C'est juste - qu'Il est temps que tu saches la vérité. Open Subtitles كلا, إنه فقط, أعتقد أنه حان الوقت لتعرف الحقيقة.
    - Non, Il est juste pas clairvoyant. Open Subtitles كلا إنه يفهم الكتابة على الجدران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus