Mme Claudia D'Andrea, au nom d'Asia Watch | UN | السيدة كلوديا دو أندريا بالنيابة عن منظمة رصد آسيا |
Mme Claudia Staal, conseillère, Département des affaires internationales, Ministère des affaires sociales et de l'emploi, La Haye | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
À cet égard, il y a deux semaines, Mme Claudia Paz y Paz a été nommée Procureur général du Guatemala. | UN | وفي هذا الصدد، وقبل أسبوعين فحسب، عُينت السيدة كلوديا باث إي باث وزيرة العدل الجديدة لغواتيمالا. |
Je ne cherche pas leur amour, Claudia, simplement leur respect. | Open Subtitles | أنا لا تأتي تسعى حبهم، كلوديا والاحترام فقط. |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi Claudia épouse Stuart. | Open Subtitles | الذي لا افهمة هو لماذا كلوديا تتزوج ستيورت ؟ |
Alors, avec ça à l'esprit, nos amis Claudia et Stuart organisent ce mariage de folie samedi. | Open Subtitles | مع هذا المنطق .. اصدقائنا كلوديا و ستيورت سيقيمان زواجاً رسميا يوم السبت |
Claudia a dit que tu étais allée chez le docteur. | Open Subtitles | كلوديا قالت انكى كنتى مريضة وذهبتى الى الدكتور |
La Présidente (interprétation de l'arabe) : Je donne la parole à la Représentante permanente du Liechtenstein, Mme Claudia Fritsche. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة لختنشتاين، السيدة كلوديا فريتش. |
Représentants : Claudia Nesuß, Annekatherin Linck et Ute Brummer | UN | الممثلون: دكتور كلوديا بيوسيب، السيدة انيكيثرين لينك، السيدة أو تي برومر |
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar et Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Mme Claudia Colic, Citibank eBusiness, Zurich | UN | السيدة كلوديا كوليك، خبيرة التجارة الإلكترونية في سيتي بنك، زيوريخ |
Mme Claudia A. McMurray, Etats-Unis d'Amérique | UN | السيدة كلوديا أ. مكاكميري، الولايات المتحدة الأمريكية |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture Claudia Valencia | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة: كلوديا فلانسيا |
Critique de " Treaty of Waitangi " , publié en Nouvelle-Zélande par Claudia Orange (Landfall), 1989. | UN | مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار لاندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١. |
Ce n'est pas la mienne, je l'ai créée quand je travaillais pour Claudia. | Open Subtitles | ليس لي, أنا صممتُ هذا عندمّا كُنتُ أعمل لدى كلوديا |
Ils savent que Claudia Greco était sur ton C.V. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية |
Et si Claudia Greco a la possibilité de me poursuivre pour avoir repris certaines de ses idées ? | Open Subtitles | ماذا لو ان كلوديا غريكو لديها الأسباب لمقاضاتي لأخذ بعض من أفكارها؟ |
Il n'y aucun magasin de diététique ici, Claudia. | Open Subtitles | حسناً ، لايوجد متاجر طعام صحي هنا ، كلوديا |
Vous pouvez pas parler aux gens comme ça, Claudia. | Open Subtitles | انتي, لاتستطيعين ان تتحدثي الى الناس هكذا, كلوديا. |
Claudia Wells et Jeffrey Weissman étaient au premier rang. | Open Subtitles | كلوديا ويلز، وجيفري ويسمان كانت هناك حق في الصف الأمامي. |
D'accord, dépêche toi, Claude, avant qu'il passe à une autre section. | Open Subtitles | حسناً ، أسرعي يا كلوديا قبل أن تنتقل لقسم آخر |
Claud, nous avons besoin de savoir qui est en danger. | Open Subtitles | كلوديا ، علينا أن نعرف من في خطر |