"كلور البنزين في" - Traduction Arabe en Français

    • PeCB dans
        
    • PeCB à
        
    • pentachlorobenzène aux
        
    • PeCB aux
        
    • PeCB au
        
    • substance à
        
    • pentachlorobenzène à
        
    • PeCB en
        
    • PeBC à l
        
    • PeCB présents dans
        
    • hexachlorobenzène dans
        
    Cette constatation est étayée par la présence de PeCB dans des compartiments environnementaux, y compris les biotes de régions reculées. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Cette constatation est étayée par la présence de PeCB dans des compartiments environnementaux, y compris les biotes de régions reculées. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue. UN ومساهمة تطاير خماسي كلور البنزين في فترات نصف العمر تلك غير معروفة.
    La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue. UN ومساهمة تطاير خماسي كلور البنزين في فترات نصف العمر تلك غير معروفة.
    La Communauté européenne et ses Etats membres, Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé l'inscription du pentachlorobenzène aux Annexes A, B et/ou C de la Convention conformément au paragraphe 1 de l'article 8. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقات ألف و/أو باء وجيم للاتفاقية وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    Aussi, conformément au paragraphe 9 de l'article 8 de la Convention, le Comité recommande à la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm d'envisager d'inscrire le PeCB aux Annexes A et C en indiquant les mesures de réglementation correspondantes. Bibliographie UN ولذلك، توصي اللجنة، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بأن ينظر في إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين ألف وجيم، وأن يحدد ما يتصل بذلك من التدابير الرقابية.
    L'Equipe spéciale de la Commission économique pour l'Europe sur les polluants organiques persistants a identifié les options suivantes pour une éventuelle inclusion du PeCB au Protocole : UN وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    L'inscription de cette substance à l'Annexe A empêcherait en outre efficacement sa réintroduction. UN كما أنه يستبعد فعلياً أي إعادة إنتاج لخماسي كلور البنزين إذا ما أدرج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف.
    L'inscription du pentachlorobenzène à l'Annexe C obligerait les Parties à communiquer des données sur les rejets non intentionnels de cette substance au titre de l'article 5. UN ومن شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم أن يلزم الأطراف بالإبلاغ عن الإطلاقات غير المقصودة بموجب المادة 5.
    Au nombre des initiatives qui ont indirectement contribué à la réduction des émissions de PeCB dans ce pays se trouvent : UN أما المبادرات المختلفة التي تساهم مباشرة في الحد من انبعاثات خماسي كلور البنزين في كندا فهي التالية:
    On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau. UN والبيانات التجريبية بشأن تحلل خماسي كلور البنزين في الماء مفتقدة.
    En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    On peut déduire une tendance nette à la présence de PeCB dans l'environnement du fait de sa présence dans des carottes de sédiments. UN ويمكن استنباط اتجاه واضح عن وجود خماسي كلور البنزين في البيئة من وجوده في جذريات الرسوبيات.
    La Communauté européenne et ses Etats membres, Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé l'inscription du pentachlorobenzène (PeCB) à la Convention. UN موجز تنفيذي اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في الاتفاقية.
    La Communauté européenne et ses Etats membres, Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé l'inscription du pentachlorobenzène (PeCB) à la Convention. UN موجز تنفيذي اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في الاتفاقية.
    L'inscription du PeCB à l'Annexe C entraînerait l'application de mesures visant à prévenir, réduire ou éliminer la formation et les rejets de cette substance. UN إن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم سوف يعني أن يصبح خاضعاً لتدابير تمنع أو تخفض أو تزيل تكّونه وإطلاقه.
    La réglementation pourrait consister à limiter l'utilisation de PeCB à cette fin et à empêcher la réintroduction d'autres sources de rejets intentionnels. UN وربما يحد التدابير الرقابية من استخدام خماسي كلور البنزين في إنتاج خماسي كلورونيترو البنزين إذا كان لا يزال موضع استخدام، ويمنع إعادة إدخال استخدامات عمدية أخرى.
    pentachlorobenzène aux Annexes A et C; UN (ز) خماسي كلور البنزين في المرفقين ألف وجيم؛
    La Communauté européenne et ses Etats membres, Parties à la Convention de Stockholm, ont proposé l'inscription du PeCB aux Annexes A, B et/ou C de la Convention conformément au paragraphe 1 de l'article 8. UN اقترحت الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها من الأطراف في اتفاقية استكهولم إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقات ألف و/أو باء وجيم للاتفاقية وفقاً للفقرة 1 من المادة 8 من الاتفاقية.
    Une évaluation réalisée à partir de ce modèle a permis de déterminer une distance de transport du PeCB en Europe de plus de 8 000 km. UN واستناداً إلى هذا التقييم النموذجي، تم حساب مسافة انتقال لخماسي كلور البنزين في أوروبا تبلغ أكثر من 8000 كم.
    L'inscription du PeBC à l'Annexe C entraînera la mise en place de mesures de réglementation dont les pays sont familiers puisqu'ils ont déjà des obligations par rapport à d'autres POP produits de manière non intentionnelle. Elle n'occasionnera donc aucun coût supplémentaire. UN ويشتمل إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم على تدابير رقابة مألوفة للبلدان حيث أن عليها بالفعل التزامات بموجب الاتفاقية بشأن الملوثات العضوية الثابتة المنتجة بشكل غير عمدي ولن تفضي إلى تكاليف إضافية.
    Aucune information supplémentaire n'est disponible sur le quintozène et/ou le PeCB présents dans les stocks. UN ولا توجد معلومات أخرى متاحة بشأن وجود خماسي كلورونيترو البنزين و/أو خماسي كلور البنزين في المخزونات.
    Aux Etats-Unis, certains fabricants de pesticides ont changé leur procédé de fabrication pour réduire la concentration d'impureté d'hexachlorobenzène dans leurs produits, ce qui a également pu permettre de réduire les concentrations de PeCB contaminants. UN وقد غير بعض منتجي مبيدات الآفات في الولايات المتحدة من عملياتهم التصنيعية للتقليل من تركيز شوائب سداسي كلور البنزين في منتجاتهم، وقد تقلل هذه التغييرات من تركيز ملوثات خماسي كلور البنزين أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus