Jusqu'ici, la seule information que nous avons est que sa Némésis de longue date, Claire Meade, est l'unique témoin. | Open Subtitles | و حتى الآن المصدر الوحيد للمعلومات الذي لدينا التي كانت عدوة لها منذ وقتاً طويل كلير ميد فإنها الشاهدة الوحيدة |
Ce n'est pas Claire Meade qui m'a tiré dessus, bien qu'il soit normal que les gens le pensent. | Open Subtitles | لم تكن كلير ميد التي أطلقت علي أعتقد لقد كان واضحاً ، لماذا الناس يعتقدون ذلك |
Vous devez être le père de Betty. Claire Meade, la mère de Daniel. | Open Subtitles | لابد ان تكون والد بيتي كلير ميد والدو دانيل |
Claire Meade, épouse du magnat de l'édition, Bradford Meade, s'est rendue aux autorités. | Open Subtitles | حيث كلير ميد زوجة الناشر الناشر الكبير برادفور ميد سلمت نفسها إلى السُلطات |
Je suppose que l'affaire Claire Meade est devenue hors de contrôle ? | Open Subtitles | انا اظن انا مشكلة كلير ميد لقد خرجت عن السيطرة؟ |
Arrêté pour le meurtre de Fey Sommers, toutes les accusations contre lui ont été levées après que sa femme, Claire Meade, s'est rendue aux autorités hier soir. | Open Subtitles | وقد إعتقل بتهمة قتل فيو سومرس وجميع التهم قد أُسقطت بعدما زوجته كلير ميد سلمت نفسها إلى السلطات ليلة أمس واعترفت |
Oui, Votre Honneur. Le verdict dans l'affaire opposant L'État à Claire Meade : | Open Subtitles | وجدنا في قضية الولاية ضد كلير ميد بأنها |
Malheureusement, cette année, Claire Meade ne pourra pas accomplir son devoir d'hôtesse vu qu'elle est en cavale, ce que, d'après ce que j'ai compris, Mario Batali sert comme plat principal. | Open Subtitles | لسو الحظ هذا العام كلير ميد" لن تكون متواجدة" لكي تنجز واجباتها للضيافة انه مارو بتالي للخدمة الرئيسية |
Ecoute, Claire Meade nous a obtenu un rendez-vous avec son cardiologue demain en ville. | Open Subtitles | اسمعي، "كلير ميد" حصلت لنا على موعد مع اخصائيها للقلب غدا بالمدينة |
Rien. Je racontais juste à Hilda que l'on avait croisé Claire Meade hier, et que vous aviez eu une bonne conversation tout les deux. | Open Subtitles | لاشيء، لقد كنت اخبر "هيلدا" عن مقابلتنا لـ "كلير ميد" ليلة البارحة |
Il faut que je fasse des interview d'amies de Claire Meade pour sa vidéo d'hommage. | Open Subtitles | انني اقوم بمقابلة بعض اصدقاء "كلير ميد" لأجل فيلمها التكريمي |
J'ai vu Claire Meade s'écrouler sur un arbre de Noël. | Open Subtitles | لقد رأيت "كلير ميد" تقع على شجرة عيد الميلاد |
Je n'arrive pas à croire que votre classe puisse être intéressée par une journée de la vie de Claire Meade. | Open Subtitles | بالكاد اصدق ان صفك قد يهتم بيوم من حياة "كلير ميد" |
Claire Meade a disparu. Okay ? | Open Subtitles | كلير ميد لقد اختفت إتفقنا؟ |
- Betty, ici Claire Meade. | Open Subtitles | -بيتي إنها كلير ميد |
TROIS JOURS PLUS TÔT dans son procès pour meurtre, Claire Meade | Open Subtitles | الإجراءات القانونية في محاكمة (كلير ميد ) لقد تم انكار ارتكابها لجريمة قتل |
Le procès de Claire Meade a tourné au scandale aujourd'hui lorsque Daniel Meade a été accusé de soudoyer le juge Nora Heller. | Open Subtitles | ثارت محاكمة قضية (كلير ميد) كألعاب نارية اليوم اتهم دانيال ميد برشوة القاضية |
Du parfum. Claire Meade me l'a donné. | Open Subtitles | إنه عطر اعطته لي كلير ميد |
Rien de ce qu'ils feront à Claire Meade ne me rendra ma mère. | Open Subtitles | لاشيء سيفعلونه لـ(كلير ميد) سيعيد أمي إلى الحياة |
Cher Richard, c'est Claire Meade. | Open Subtitles | ريتشارد.. عزيزي، هذه "كلير ميد" |