"كلّ شيء على ما" - Traduction Arabe en Français

    • Tout va
        
    • que tout
        
    • va s'
        
    • va aller
        
    • tout allait
        
    On sera juste là. Tout va bien se passer, OK ? Open Subtitles سنكون هناك، سيكون كلّ شيء على ما يرام، إتفقنا؟
    Tout va bien. Personne n'est foutu. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام يا رجل، الجميع بخير، لم ينتهِ أمر أحد.
    Tout s'est passé comme prévu. Tic-tac... Tout va bien. Open Subtitles سار كلّ شيء كما خططنا كلّ شيء على ما يرام
    Mère, tu dois arrêter d'essayer de dire que Tout va bien, d'accord ? Open Subtitles أمّاه، عليك أن تتوقّفي عن محاولة القول أنّ كلّ شيء على ما يرام، حسناً؟
    Ça va aller. Tout va s'arranger. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام سيكون كلّ شيء على ما يرام
    Tout va bien ma douce. Enfile juste son sweat. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، إرتدي سترتكِ فحسب.
    Tout va bien aller, petit frère, d'accord? Open Subtitles ،سيكون كلّ شيء على ما يرام يا شقيقي الأصغر، اتفقنا؟
    tout est parfait, Internet a créé toute cette liberté et Tout va être fantastique ou bien tout est terrible, Open Subtitles ‫كلّ شيء على ما يُرام، الإنترنت أوجدت كلّ هذه الحريات، و الأمور ستصبح رائعة ‫أو كلّ شيء مُريع
    Vraiment. Tout va bien. Open Subtitles عزيزتي، أؤكّد لك أنّ كلّ شيء على ما يرام.
    Tu as commencé à croire qu'aussi longtemps que ton costume était immaculé et tes mains propres, tu pourrais te regarder dans le miroir et te dire que Tout va bien. Open Subtitles بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام.
    Ouais, tu as la voix tremblante, Tout va bien ? Open Subtitles تبدو مبلى، هل كلّ شيء على ما يرام؟
    - Ouais, ok, la tâche bleue est le caveau, une brise de 66 degrés. Tout va bien là-bas. Open Subtitles أجل، حسناً، تلك البقعة الزرقاء هو القبو المظلم نسيم بـ66 درجة، كلّ شيء على ما يرام هناك.
    Tout va bien aller, d'accord? Open Subtitles اسمعيني، سيكون كلّ شيء على ما يرام، فهمتِ؟
    Tout va bien. Vous pouvez... continuer. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام إستمرّوا بمهمّتكم فحسب
    Rien du tout. Tout va bien. Open Subtitles كلا، لا شيء على الإطلاق كلّ شيء على ما يرام
    Je peux pas prétendre que Tout va bien. Open Subtitles لا أستطيع الإدّعاء أنّ كلّ شيء على ما يرام
    Tu sais, occuper son esprit, prétendre que tout est normal. Open Subtitles لتشغل باله، وتتظاهر أنّ كلّ شيء على ما يرام.
    Il avait 3 ans, et un sourire qui faisait que tout allait bien. Open Subtitles كان عـمره ثلاث سـنوات، وكانـت له ابتسامة تجعل كلّ شيء على ما يرام
    tout allait bien, jusqu'à ce que je reçoive un message, qui mentionnait une nouvelle malédiction. Open Subtitles سار كلّ شيء على ما يرام إلى أنْ تلقّيت رسالة رسالة مفادها أنّ هناك لعنة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus