tout va bien. Personne n'est foutu. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام يا رجل، الجميع بخير، لم ينتهِ أمر أحد. |
Tout s'est passé comme prévu. Tic-tac... tout va bien. | Open Subtitles | سار كلّ شيء كما خططنا كلّ شيء على ما يرام |
tout va bien ma douce. Enfile juste son sweat. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، إرتدي سترتكِ فحسب. |
Ok il est parti Tout ira bien. | Open Subtitles | حسناً، لقد رحل، سيكون كلّ شيء على ما يرام. |
Ecoute, c'est... c'est OK. Tout ira bien. | Open Subtitles | إسمعي، لا بأس، سيكون كلّ شيء على ما يرام. |
Il avait 3 ans, et un sourire qui faisait que tout allait bien. | Open Subtitles | كان عـمره ثلاث سـنوات، وكانـت له ابتسامة تجعل كلّ شيء على ما يرام |
tout va bien aller, petit frère, d'accord? | Open Subtitles | ،سيكون كلّ شيء على ما يرام يا شقيقي الأصغر، اتفقنا؟ |
Vraiment. tout va bien. | Open Subtitles | عزيزتي، أؤكّد لك أنّ كلّ شيء على ما يرام. |
Tu as commencé à croire qu'aussi longtemps que ton costume était immaculé et tes mains propres, tu pourrais te regarder dans le miroir et te dire que tout va bien. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
- Ouais, ok, la tâche bleue est le caveau, une brise de 66 degrés. tout va bien là-bas. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تلك البقعة الزرقاء هو القبو المظلم نسيم بـ66 درجة، كلّ شيء على ما يرام هناك. |
tout va bien. Vous pouvez... continuer. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام إستمرّوا بمهمّتكم فحسب |
Rien du tout. tout va bien. | Open Subtitles | كلا، لا شيء على الإطلاق كلّ شيء على ما يرام |
Je peux pas prétendre que tout va bien. | Open Subtitles | لا أستطيع الإدّعاء أنّ كلّ شيء على ما يرام |
Je ne pense qu'à son bonheur, ma chérie. tout va bien se passer. | Open Subtitles | سعادتها هي ما يهمّ يا عزيزتي، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
tout va bien maintenant, monsieur. Merci. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام الآن سيّدي، شكراً لك |
Vous pouvez tous revenir. tout va bien. | Open Subtitles | يمكنكم الدخول ثانيةً، كلّ شيء على ما يرام |
Chérie, t'en fais toute une histoire. tout va bien se passer. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك تفرطين في التفكير في الأمر، سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Dans un moment la sage-femme arrivera et Tout ira bien ... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي ستصل فيها القابلة سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Désolé mon chou, on ira faire les boutiques ensemble, Tout ira bien | Open Subtitles | آسفة. سنصطحبك للتبضّع. سيكون كلّ شيء على ما يرام. |
Tout ira bien, mais reste sur tes gardes. | Open Subtitles | متأكّد أنّ كلّ شيء على ما يرام ولكن توخّ الحذر |
Une fois à la plage, Tout ira bien. Ca va? | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء على ما يرام حال بلوغنا الشاطئ، حسناً؟ |
Bonjour, ma chérie. Il n'y a plus de fuites. Je voulais m'assurer que tout allait bien ici. | Open Subtitles | صباح الخير يا (ليزي) ، تم تدبر جميع الشقوق، و ددتُ أنّ أتكأدة بأنّ كلّ شيء على ما يرام. |