C'est drôle qu'ils ne soient que de l'encre et du papier alors que tout dans ton livre d'histoires est vrai. | Open Subtitles | أوَليس غريباً كيف أنّها مجرّد حبر وورق بينما كلّ شيء في كتابك القصصيّ حقيقيّ؟ |
J'ai arrêté d'être sûr de tout depuis 1983, mais si on ne fait rien, tout dans l'Entrepôt disparaitra en moins d'un jour. | Open Subtitles | توقّفت أن أكون المتأكّدة للأشياء في 1983. لكن إذا نحن لا نعمل شيء، ثمّ كلّ شيء في المخزن سيختفي خلال يوم. |
Peut-être que loin de tout dans une ambiance différente, tu seras plus décontractée. | Open Subtitles | لربّما بعيدا عن كلّ شيء في جوّ مختلف تماما، أنت ستكون أكثر إرتياحا. |
Balancer le tout à la mer et prétendre à l'accident pour toucher l'assurance. | Open Subtitles | نتخلّص من كلّ شيء في البحر ونقول أننا فقدنا ذلك لأغراض التأمين |
Je dirai tout à votre père demain matin quand j'aurai l'argent. | Open Subtitles | سوف أخبر والدكم عن كلّ شيء في الصباح حين نحصل على الأموال |
Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كلّ شيء في آوانه |
A présent, il y a ceux qui pensent que nous devrions attaquer les Etats Unis les premiers, régler tout en un instant. | Open Subtitles | الآن، هناك أولئك الذين يعتقدون نحن يجب أن نهاجم الولايات المتّحدة أولا، إحسم كلّ شيء في لحظة واحدة. |
tout est en place pour la suivante ? | Open Subtitles | هل تركتْ كلّ شيء في مكانه حتى تستطيعين العمل بسهوله؟ |
Quand vas-tu comprendre que tout, dans ce métier, est vague ? | Open Subtitles | متى ستتعلّم يا فتى أن كلّ شيء في هذا العمل غامض؟ |
Pourquoi tout dans cette ville doit rester secret ? | Open Subtitles | لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟ |
Pourquoi tout dans cette ville doit rester secret ? | Open Subtitles | إلهي، لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟ |
J'ai vu ce qu'il peut lui arriver quand elle néglige presque tout dans sa vie. | Open Subtitles | رأيت ما حدث لها حين هملت كلّ شيء في حياتها. |
J'espère que vous contrôlez tout dans votre district? | Open Subtitles | أثق أنّ كلّ شيء في منطقت العسكريّة تحت السيطرة؟ |
Quand tout dans votre tête vous dit non, votre t'ovik nilusii dit oui. | Open Subtitles | كم عندما كلّ شيء في رأسك يخبر بأنّك لا، t'ovik nilusiiك تقلن نعم. |
Je pensais qu'on partageait tout dans la commune. | Open Subtitles | خلت أننا نتشارك كلّ شيء في القرية |
Je l'ai écrit parce que je pense que les gens sont fatigués que les héros obtiennent tout dans ces contes de fées classiques. | Open Subtitles | كتبته لأنّي اعتقدت أنّ الناس سئموا... مِنْ حصول الأبطال على كلّ شيء في القصص الخياليّة الكلاسيكيّة |
Nous voulons la même chose... que tout dans ce royaume reste exactement comme il est avec vous à sa tête. | Open Subtitles | -نريد الأمر نفسه ... الحفاظ على كلّ شيء في المملكة كما هو تماماً مع بقائك الحاكمة |
La mafia russe contrôle tout à Little Odessa. | Open Subtitles | تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة. |
Je vous aide à faire votre valise. Mais nous avons tout à bord. | Open Subtitles | سأسـاعدك بحزم أغراضك، بالرغم من أنّكِ لست بحـاجة لأيّ شيء، فنحن لدينـا كلّ شيء في الداخل |
Chaque chose en son temps, Zelena. Chaque chose en son temps. | Open Subtitles | كلّ شيء في وقته يا (زيلينا) كلّ شيء في وقته |