"كلّ شيء في" - Traduction Arabe en Français

    • tout dans
        
    • tout à
        
    • Chaque chose en
        
    • tout en
        
    • tout est en
        
    C'est drôle qu'ils ne soient que de l'encre et du papier alors que tout dans ton livre d'histoires est vrai. Open Subtitles أوَليس غريباً كيف أنّها مجرّد حبر وورق بينما كلّ شيء في كتابك القصصيّ حقيقيّ؟
    J'ai arrêté d'être sûr de tout depuis 1983, mais si on ne fait rien, tout dans l'Entrepôt disparaitra en moins d'un jour. Open Subtitles توقّفت أن أكون المتأكّدة للأشياء في 1983. لكن إذا نحن لا نعمل شيء، ثمّ كلّ شيء في المخزن سيختفي خلال يوم.
    Peut-être que loin de tout dans une ambiance différente, tu seras plus décontractée. Open Subtitles لربّما بعيدا عن كلّ شيء في جوّ مختلف تماما، أنت ستكون أكثر إرتياحا.
    Balancer le tout à la mer et prétendre à l'accident pour toucher l'assurance. Open Subtitles نتخلّص من كلّ شيء في البحر ونقول أننا فقدنا ذلك لأغراض التأمين
    Je dirai tout à votre père demain matin quand j'aurai l'argent. Open Subtitles سوف أخبر والدكم عن كلّ شيء في الصباح حين نحصل على الأموال
    Chaque chose en son temps. Open Subtitles كلّ شيء في آوانه
    A présent, il y a ceux qui pensent que nous devrions attaquer les Etats Unis les premiers, régler tout en un instant. Open Subtitles الآن، هناك أولئك الذين يعتقدون نحن يجب أن نهاجم الولايات المتّحدة أولا، إحسم كلّ شيء في لحظة واحدة.
    tout est en place pour la suivante ? Open Subtitles هل تركتْ كلّ شيء في مكانه حتى تستطيعين العمل بسهوله؟
    Quand vas-tu comprendre que tout, dans ce métier, est vague ? Open Subtitles متى ستتعلّم يا فتى أن كلّ شيء في هذا العمل غامض؟
    Pourquoi tout dans cette ville doit rester secret ? Open Subtitles لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟
    Pourquoi tout dans cette ville doit rester secret ? Open Subtitles إلهي، لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟
    J'ai vu ce qu'il peut lui arriver quand elle néglige presque tout dans sa vie. Open Subtitles رأيت ما حدث لها حين هملت كلّ شيء في حياتها.
    J'espère que vous contrôlez tout dans votre district? Open Subtitles أثق أنّ كلّ شيء في منطقت العسكريّة تحت السيطرة؟
    Quand tout dans votre tête vous dit non, votre t'ovik nilusii dit oui. Open Subtitles كم عندما كلّ شيء في رأسك يخبر بأنّك لا، t'ovik nilusiiك تقلن نعم.
    Je pensais qu'on partageait tout dans la commune. Open Subtitles خلت أننا نتشارك كلّ شيء في القرية
    Je l'ai écrit parce que je pense que les gens sont fatigués que les héros obtiennent tout dans ces contes de fées classiques. Open Subtitles كتبته لأنّي اعتقدت أنّ الناس سئموا... مِنْ حصول الأبطال على كلّ شيء في القصص الخياليّة الكلاسيكيّة
    Nous voulons la même chose... que tout dans ce royaume reste exactement comme il est avec vous à sa tête. Open Subtitles -نريد الأمر نفسه ... الحفاظ على كلّ شيء في المملكة كما هو تماماً مع بقائك الحاكمة
    La mafia russe contrôle tout à Little Odessa. Open Subtitles تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة.
    Je vous aide à faire votre valise. Mais nous avons tout à bord. Open Subtitles سأسـاعدك بحزم أغراضك، بالرغم من أنّكِ لست بحـاجة لأيّ شيء، فنحن لدينـا كلّ شيء في الداخل
    Chaque chose en son temps, Zelena. Chaque chose en son temps. Open Subtitles كلّ شيء في وقته يا (زيلينا) كلّ شيء في وقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus