toutes ces questions doivent être examinées sérieusement. | UN | وقال إن كل تلك الأسئلة تحتاج إلى مناقشة جادة. |
toutes ces questions sont soulevées par la réaction de la communauté internationale face à la récente guerre en Géorgie. | UN | كل تلك الأسئلة ظهرت من الاستجابة الدولية للحرب التي دارت مؤخرا في جورجيا. |
Mais avec chaque réponse, il y a toutes ces questions. | Open Subtitles | لكن مع كل إجابة هناك كل تلك الأسئلة |
J'ai cru que tu posais toutes ces questions sur le fonctionnement car tu t'y intéressais. | Open Subtitles | إعتقدت أنك تسأل كل تلك الأسئلة عن المسابقة لأنك مهتم |
En fait, ça expliquerait toutes ses questions sur les sorties avec une fille. | Open Subtitles | في الواقع، هذا يفسر سبب سؤالهلي.. كل تلك الأسئلة عن المواعدة |
Pourquoi toutes ces questions sur ma fille après presque dix ans ? | Open Subtitles | لماذا تسألوننى كل تلك الأسئلة عن ابنتى بعد مرور حوالى عشر سنوات؟ |
Comment diable un mec aussi intelligent a toutes ces questions fausses? | Open Subtitles | كيف ذلك الرجل ذكي جاوب على كل تلك الأسئلة خطء؟ |
Qu'est-ce que vous faites ici avec toutes ces questions ? | Open Subtitles | من تخال نفسك ؟ مالذي تقصده من وراء قدومك الى هنا و أنت تسأل كل تلك الأسئلة ؟ |
De quel droit posez-vous toutes ces questions ? | Open Subtitles | من أنتم على أي حال لتسألوا كل تلك الأسئلة ؟ من هو ؟ |
Je n'aurais pas dû te tendre un piège avec toutes ces questions. | Open Subtitles | كان لا يجب أن أسألك كل تلك الأسئلة |
C'est quoi toutes ces questions, Sutton ? | Open Subtitles | ماذا عن كل تلك الأسئلة هذه يا " ساتن " ؟ |
toutes ces questions entourent une incertitude. | Open Subtitles | كل تلك الأسئلة ... المجهولة التي تحيط بالشخص |
Ça me fout la trouille. toutes ces questions. | Open Subtitles | أعلم، إنهم يثيرونني فقط كل تلك الأسئلة |
Alors toutes ces questions... | Open Subtitles | إذاً لماذا كانت كل تلك الأسئلة |
Si la réponse à toutes ces questions ou à la plupart d'entre elles est négative - et le Groupe des 77 soupçonne que tel est le cas - alors la nature de nos conclusions, les décisions de la présente séance de haut niveau et, en fait, notre déclaration seront claires. | UN | وإذا كانـت الإجابة على كل تلك الأسئلة أو معظـمها بالنفـي - وهذا ما تتوقعه مجموعة الـ 77 - حينئذ ستتضح طبيعة استنتاجاتنا ومقررات هذا الاجتماع الرفيع المستوى، بل وفي الواقع الإعلان الذي سيصدر عنا. |
Pourquoi il m'a posé toutes ces questions sur ma vie sexuelle ? | Open Subtitles | -لماذا كان يسألني ... كل تلك الأسئلة عن حياتي الجنسية؟ |
Je ne peux pas répondre à toutes ces questions, Ashley. | Open Subtitles | اسمعي, لا أستطيع الإجابة على كل تلك الأسئلة (آشلي) |
Je comprends toutes ses questions sur le meurtre de Medgar Ever. | Open Subtitles | الآن أدركت لماذا كانت تسأل كل تلك الأسئلة (عن إغتيال (مدقار إيفرز أمريكي من أصول إفريقية ناشط في الحقوق المدنية ** ** و قد دفن مع مرتبة الشرف العسكري الكامل بعد إغتياله |