"كل خمسة" - Traduction Arabe en Français

    • tous les cinq
        
    • sur cinq
        
    • toutes les cinq
        
    • chaque groupe de cinq
        
    • cinq a
        
    • cinq n
        
    • cinq est
        
    • cinq des
        
    • un cinquième
        
    • cinquièmes
        
    Et aussi, tous les cinq ans, on faisait du sexe anal. Open Subtitles كنّا أيضاً نجرّب الجنس الشرجي مرّة كل خمسة أعوام
    Conformément à cet article 34, cet examen doit être entrepris tous les cinq ans. UN ووفقا للمادة ٣٤، تقرر اجراء هذا الاستعراض كل خمسة أعوام.
    Conformément à cet article 34, cet examen doit être entrepris tous les cinq ans. UN ووفقا للمادة ٣٤، تقرر اجراء هذا الاستعراض كل خمسة أعوام.
    Quatre sur cinq des jeunes interrogés pensent qu'ils peuvent influer sur le cours des choses en matière de climat pour notre avenir. UN ويعتقد أربعة من كل خمسة شبان ممن شملهم الاستقصاء أنه يمكنهم إحداث تغيير فيما يتعلق بالمناخ من أجل مستقبلنا.
    Les estimations indiquent qu'une personne sur cinq dans le monde vit au-dessous du seuil de pauvreté. UN ويقدر أنه، على مستوى العالم، يعيش واحد من بين كل خمسة أفــــراد تحت مستوى الفقر.
    Jusqu'à présent, les Tokélaou devaient se contenter de communications sur ondes courtes avec le Samoa et d'un navire assurant l'acheminement du courrier toutes les cinq semaines. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Les États-Unis continueront d'insister pour que les mesures de désarmement nucléaire soient appliquées non seulement tous les cinq ans mais tous les jours. UN وتواصل الولايات المتحدة إصرارها على تطبيق تدابير نزع السلاح النووي لا كل خمسة أعوام فحسب وإنما بصفة دائمة.
    Les États-Unis continueront d'insister pour que les mesures de désarmement nucléaire soient appliquées non seulement tous les cinq ans mais tous les jours. UN وتواصل الولايات المتحدة إصرارها على تطبيق تدابير نزع السلاح النووي لا كل خمسة أعوام فحسب وإنما بصفة دائمة.
    Les élections sont prévues tous les cinq ans. UN وتجرى الانتخابات مرة كل خمسة أعوام على الأقل.
    Le Comité attend de l'État partie qu'il soumette par la suite des rapports tous les cinq ans, comme le prévoit la Convention. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم الدولة الطرف تقاريرها بعد ذلك كل خمسة أعوام، وفقاً لما تنص عليه الاتفاقية.
    La Nouvelle-Zélande, soucieuse de maintenir une certaine dynamique, est en faveur de la tenue d'une conférence d'examen tous les cinq ans. UN ولما كانت نيوزيلندا حريصة على إبقاء شيء من الحركية فإنها تؤيد عقد مؤتمر استعراضي كل خمسة أعوام.
    Les règlements existants seraient sujets à révision et, s'ils sont maintenus après une première révision, seraient également sujets à révision tous les cinq ans. UN وتخضع القوانين القائمة لاعادة النظر، واذا احتُفظ بها بعد عملية اعادة النظر اﻷولى تخضع أيضا لاعادة نظر كل خمسة أعوام.
    La publication en 2009 de la première étude exhaustive sur la santé des femmes en France a permis de dresser un état des lieux qu'il est prévu d'actualiser tous les cinq ans. UN وقد ساعد نشر أول دراسة شاملة عن صحة المرأة في فرنسا في عام 2009 على إجراء تقييم من المزمع تحديثه كل خمسة أعوام.
    D'après les Nations Unies, l'évaluation de la mise en œuvre du Plan d'action doit se faire tous les cinq ans. UN وتقول الأمم المتحدة إن تقييم تنفيذ خطة العمل يجب أن يتم كل خمسة أعوام.
    tous les cinq ans, on élit des hommes politiques aux deux niveaux de gouvernement, celui du gouvernement national et celui des administrations locales. UN ويحري كل خمسة أعوام انتخاب الزعماء السياسيين في نظام الحكم ذي الدرجتين، أي الحكومة الوطنية والحكومات المحلية.
    Quatre enfants sur cinq vivent cependant avec leurs parents biologiques. UN ومع ذلك فإن أربعة من كل خمسة أطفال لا يزالون يعيشون معا في حضانة آبائهم الطبيعيين.
    Un enfant cambodgien sur cinq meurt avant d'atteindre l'âge de cinq ans. UN ويموت طفل من كل خمسة أطفال كمبوديين قبل بلوغه الخامسة من العمر.
    Deux adolescents âgés de 15 ans sur cinq ont été ivres au moins une fois dans leur vie; UN يمر مراهقان من كل خمسة مراهقين في سن الخامسة عشرة بتجربة الثمالة مرة واحدة على الأقل في حياتهم؛
    Jusqu’à présent, les Tokélaou devaient se contenter de communications sur ondes courtes avec le Samoa, et d’un navire assurant l’acheminement du courrier toutes les cinq semaines. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Il définit en outre une règle garantissant la présence sur la liste électorale de citoyens des deux sexes dans chaque groupe de cinq candidats à la députation. UN ويحدد مشروع القانون أيضا نظاما يكفل وجود الجنسين في كل خمسة مرشحين تضمهم القائمة الانتخابية.
    Un adolescent âgé de 11 à 15 ans sur cinq a indiqué que plusieurs de ses amis consommaient des boissons alcoolisées; UN قال واحد من كل خمسة مراهقين بين الحادية عشرة والخامسة عشرة من العمر إن العديد من أصدقائهم يتناولون المشروبات الكحولية؛
    Un fonctionnaire sur cinq n'a pas reçu d'évaluation, pour diverses raisons, y compris parce qu'on refuse délibérément de lui confier du travail. UN وواحد من كل خمسة موظفين ليس لديه تقييمات في إطار هذا النظام لأسباب متنوعة منها الحرمان المقصود من التكليف بمهام العمل.
    Aux États-Unis d'Amérique, plus de 4 millions de personnes âgées vivent dans la pauvreté, et dans la seule ville où nous nous trouvons, une personne âgée sur cinq est pauvre. UN وفعلا، ففي الولايات المتحدة يعيش أكثر من 4 ملايين مسن في حالة فقر، وفي هذه المدينة وحدها يعاني من الفقر مسن واحد من كل خمسة مسنين.
    un cinquième des résolutions de la Quatrième Commission, chargée des questions politiques spéciales et de la décolonisation, faisaient référence à la problématique hommes-femmes. UN وورد المنظور الجنساني في كل خمسة قرارات أصدرتها اللجنة الرابعة التي تبحث في المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Parmi ceux d'entre vous qui y vont, les quatre cinquièmes n'arriveront jamais jusqu'à la cinquième année de scolarité. UN وأربعة من كل خمسة منكم الذين يذهبون إلى المدرسة، لن يصلوا إلى الصف الخامس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus