"كل شيء عن" - Traduction Arabe en Français

    • tout sur
        
    • tout de
        
    • tout à propos de
        
    • tout d'
        
    • tout raconté
        
    • tout des
        
    • a tout
        
    • ce qui
        
    • histoire
        
    • tout pour
        
    • tout au sujet de
        
    • tout ce que tu peux sur
        
    • tout ce que vous savez sur
        
    • tenu à prendre
        
    Trouve tout sur ça et tout ce qu'il y a autour. Open Subtitles لمعرفة كل شيء عن المكان وعن المناطق المحيطة به
    Tu as dit vouloir tout avoir ce matin. alors voilà tout sur les accords de location et tout sur les finances. Open Subtitles قلت أنك تريد كل شيء بحلول الصباح، وها هو كل شيء عن عقد الإيجار، وكل الأمور المالية
    Je connais déjà tout sur le programme de protection des témoins. Open Subtitles أعلم كل شيء عن حماية الشهود وتغيير الأماكن باستمرار
    Et tu sais tout de ma race, n'est-ce pas Kryptonienne ? Open Subtitles تعرفين كل شيء عن جنسي أليس كذلك أيتها الكريبتونية؟
    Toutes les petites choses sales qu'a fait la société, tu sais tout à propos de ça. Open Subtitles كل شيء مقرف قليلا قامت به الشركة، كنت تعرف كل شيء عن ذلك.
    On ne sait pas tout sur tout le monde. Open Subtitles ليس مصنوعاً من الاسفنج نحن لا نعلم كل شيء عن الجميع
    On dégage tout sur le passage, On arrête toutes les allées et venues, on bloque l'ascenseur. Open Subtitles ونبعد كل شيء عن الطريق نعطل حركة الناس، ونأمن المصعد
    Oui, tu sais tout sur les Danois, non ? Open Subtitles أجل، أنت تعلم كل شيء عن الدنماركيين، صحيح؟
    Peut-être que vous ne savez pas tout sur les bergens. Open Subtitles يمكن أنت لا تعلم كل شيء عن البيرجنز
    Vous nous direz tout sur les mines de phosphate. Open Subtitles يمكنك أن تخبرنا كل شيء عن تعدين الفوسفات.
    Je crains que je suis capable de brûler tout sur le sol. Open Subtitles أخشى بأنني سأكون على مقدرة لحرق كل شيء عن بكرة أبيه.
    Il détestait l'école, mais il connaissait tout sur les animaux et sur les dinosaures. Open Subtitles كان يكره المدرسة، لكنه يعرف كل شيء عن الحيوانات والديناصورات.
    Dis-moi juste tout sur comment tu as atterri dans les coulisses, Open Subtitles فقط أخبرني كل شيء عن كيفية وصولك إلى ماورا الكواليس،
    Il savait tout sur tout le monde, et il me parlait des hommes comme vous. Open Subtitles ،كان يعرف كل شيء عن الجميع وكان يخبرني عن رجال مثلك
    Les technologies et les technologies de l'information sont simples; les techniciens qui connaissent tout de la question abondent. UN فالتكنولوجيا، وتكنولوجيا الإعلام، سهلتان ويوجد الكثير من الأخصائيين يعرفون كل شيء عن هذا الموضوع.
    Je sais tout de moi. Il n'y a rien à découvrir. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن نفسي وليس هنالك شيء سيظهر
    Je sais tout de tes accords déloyaux avec le bureau du procureur. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن تعاملاتك القذرة في مكتب المدعي العام
    Tu sais tout à propos de mes frères et soeurs et cousins, et tantes et oncles et... tu sur-réagis. Open Subtitles تعرف كل شيء عن أشقائي وأبناء عمومتي و عماتي و أخوالي انت تبالغين بردة فعلك
    Je ne suis amoureuse que quand je sais tout d'un homme. Open Subtitles أعتقد أنني سأحب فقط عندما أعرف كل شيء عن من أحب
    J'ai tout raconté à mon avocat commis d'office, mais il a dit que ça allait apparaître comme un mobile. Open Subtitles نعم لقد قلت للمحامي الأصلي كل شيء عن هذه العلاقة الغرامية ولكنه قال أن ذلك سيبدو كدافع
    Comme un consultant de niveau supérieur, vous savez tout des alarmes incendies de haut niveau. Open Subtitles كمستشارة من الدرجة الأولى، تعرفين كل شيء عن التعامل مع المشاكل أولا.
    Donc, la principale a appelé Nandini et lui a tout raconté. Open Subtitles لذا، مديرة دعا نانديني وقال لها كل شيء عن ذلك.
    Mais, à notre avis, dans les cas où le Conseil la jugerait nécessaire, il importe au premier chef de bien la circonscrire, ce qui, là encore, justifie la nécessité d'un débat préalable rigoureux. UN ولكننا نرى أنه عندما يرى المجلس أن ثمة حاجة لﻷخذ بالمرونة فلا غنى أولا وقبل كل شيء عن توافر فهم واضح لحدود المرونة.
    Quand je reviens, rappelez moi de vous parler l'histoire du bar à omelettes. Open Subtitles عندما أعود، ذكرني بأن أخبرك كل شيء عن حانة محطة العجلة
    J'abandonnerai tout pour une vie avec toi. Open Subtitles أود أن تعطيه كل شيء عن حياة واحدة معك.
    Cette chanson entière et la danse ... il est tout au sujet de son client en arrière. Open Subtitles هذه الأغنية كلها والرقص... هو كل شيء عن الحصول على العميل ظهره.
    Apprend tout ce que tu peux sur les spas médicaux pour demain, mais avant ne pas oublier d'acheter le cadeau de Jill Open Subtitles معرفة كل شيء عن المنتجعات الطبية قبل الغد
    Nous devons sortir le Professeur Collins, j'ai besoin de tout ce que vous savez sur Reese. Open Subtitles نحن بحاجة إلى سحب البروفيسور كولينز و اريد كل شيء عن ريس
    Elle a rappelé l'hommage émouvant rendu la semaine précédente à James Gustave Speth, Administrateur sortant du PNUD, et a tenu à prendre quelques instants pour saluer M. Speth et le travail qu'il avait accompli au service de l'Organisation des Nations Unies et pour la cause du développement, et surtout pour lui souhaiter bonne chance dans ses futurs projets. UN وأشارت إلى التكريم المؤثر الذي حظي به في اﻷسبوع الماضي مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المغادر، جيمس غوستاف سبث، وأنه من المناسب التزام الصمت برهة من الوقت تكريما لما قدمه من خدمات لﻷمم المتحدة في قضية التنمية، ولﻹعراب له قبل كل شيء عن أخلص التمنيات بأوفر الحظوظ في مساعيه في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus