Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. | Open Subtitles | وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة |
tout ce que je fais c'est rassembler les adresses des voitures, comme vous m'avez demandé. | Open Subtitles | كل ما كنت أفعله هو أخذ العناوين من السيارات كما طلبتم مني |
Vous savez, pendant les 14 dernières heures, tout ce que je voulais, c'était vous frapper. | Open Subtitles | تعلم , لاخر 14 ساعة كل ما كنت افكر فيه هو ضربك |
:: tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
tout ce que j'ai jamais souhaité, c'est d'être laissé en paix... de m'occuper de mon ranch en toute tranquillité. | Open Subtitles | كل ما كنت اريده هو أن أكون وحيداً لإدارة مزرعتي بسلام |
Tout ce que tu as fait aujourd'hui c'est regarder de travers Adam et Tamara. | Open Subtitles | كل ما كنت تفعلينه اليوم هو إعطاء ملامح غريبة لآدم وتمارا |
Et tout le temps où j'était dedans, tout ce à quoi je pensais était mon équipe de cross du lycée. | Open Subtitles | وطوال الوقت الذي كنت فيه هناك، كل ما كنت أفكر به هو فريقي في المدرسة الثانوية. |
tout ce que je voulais c'était, comment dire, que tu prennes soin de moi. | Open Subtitles | ، كل ما كنت أريده كان لك لم أفكر في نفسي |
C'est tout ce que je voulais dire et cela ne concernait pas particulièrement le Pakistan. | UN | هذا كل ما كنت أريد قوله وهو لا يتعلق بباكستان على وجه الخصوص. |
Oui, et vous avez fait n'importe quoi, alors si vous voulez toujours être sur le projet, dites-moi tout ce que je devrais savoir. | Open Subtitles | نعم، وكنت افسدت الامر، لذلك تريد مني أن تبقى لكم على هذا، تقول لي كل ما كنت بحاجة إلى معرفته. |
tout ce que je voulais faire, c'est prendre ces coups à ta place. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله أن أتلقى هذه الضربات عنك |
C'est tout ce que je voulais, frère, sauver ta vie. | Open Subtitles | ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك |
tout ce que je pouvais faire, c'était rester là, tandis que le vin s'aigrissait dans mon estomac. | Open Subtitles | كل ما كنت قادر على فعله الجلوس هناك بينما النبيذ يصبح فج في معدتي |
:: tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
∙ tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | ■ كل ما كنت دائما تريد معرفته عن اﻷمم المتحدة |
tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur l'ONU | UN | :: كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
Donc, le dôme n'est pas tout ce que j'ai espéré, mais c'est toujours un guide pour la recherche scientifique. | Open Subtitles | غرامة، واجهت قضايا التمويل في منتصف الطريق من خلال المشروع. حتى القبة ليست كل ما كنت آمل، |
tout ce que j'essayais de faire était de rendre notre mariage parfait. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو جعل زفافنا مثالى |
tout ce que j'essayais de faire c'était de donner une meilleure vie à ma famille. | Open Subtitles | كل ما كنت أحاول فعله هو تحسين حياة عائلتي |
Tout ce que tu voulais, tu as toujours voulu plus. | Open Subtitles | .كل ما اردته ، كل ما كنت تريده هو اكثر من ذلك |
Kurt, Blaine, pendant tout le temps où j'organisais ce mariage dans une grange haut de gamme tout ce à quoi je pouvais penser était vous, les gars, et pas parce que vous me faisiez penser au cochon et au rat gay de Charlote's Web, | Open Subtitles | كورت , بلاين طوال الوقت عندما كنت أحظر لزفاف الحظيرة الراقي كل ما كنت أستطيع التفكير به هو أنتما |
Sur le chemin en venant ici, après que j'ai supposé que nous avions été exposés, je ne pensais qu'à Hanson. | Open Subtitles | في طريقنا إلى هنا بعدما ضننت أني تعرصت للأشعاع كل ما كنت أفكر فيه كان هانسون |
Mais tout ce que à quoi je pensais c'était le temps où j'avais 7 ans. | Open Subtitles | لكن كل ما كنت أفكر فيه هو أنني في سن السابعة |