"كملاك" - Traduction Arabe en Français

    • comme un ange
        
    • en ange
        
    • ange de
        
    Je peux traverser la ville comme un ange gardien, protéger les gens qui en ont besoin. Open Subtitles بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني
    Parce que pendant qu'on a l'impression que j'ai rejoins le FBI comme un ange de revanche, je suis là pour moi. Open Subtitles لأنه في حين أن الأمر يبدو هكذا قمت بالإلتحاق بالمباحث ،الفيدرالية كملاك مُنتقم أنا هنا لأجلي
    - Il la dessine comme un ange, mais toujours dans un contexte de violence. Open Subtitles يسحبها كملاك لكن دائماً في السياق من أعمال العنف بأمانة؟
    Oui, mais même Satan se déguise en ange de lumière. Open Subtitles أجل ، لكن حتى الشيطان يُخفي نفسه كملاك للضوء
    Dans son roman graphique, elle apparaît comme l'ange de la mort. Open Subtitles رغم ذلك في الرواية التخطيطية تظهر بثبات كملاك الموت
    Je me considère plutôt comme un ange gardien. Open Subtitles . أحب أن أفكر بنفسي كملاك حارسٍ لها
    Belle, douce, et généreuse comme un ange. Open Subtitles جميلة وطيبة ومليئة بالحب كملاك
    Tu chantes comme un ange. Open Subtitles أنت تبدين كملاك حقاً؟
    Que tu l'aimes parce qu'il est beau et doux comme un ange. Open Subtitles انك تحبينه لانه جميل كملاك
    comme un ange tombé du Ciel l'aurait fait. Open Subtitles كملاك سقطَ على الأرض.
    Il est arrivé comme un démon et il a disparu comme un ange. Open Subtitles لقد أتى كشرير وتصرف كملاك
    T'es comme un ange sans ailes. Une personne, quoi. Open Subtitles ‏(ايبرل) أنتي كملاك بلا أجنحة.
    comme un ange gardien ? Open Subtitles كملاك حارس ؟
    comme un ange gardien. Open Subtitles كملاك حارس.
    Il chantait comme un ange. Open Subtitles هو يغني كملاك
    comme un ange... Open Subtitles تبدو كملاك
    Je ne te voyais pas en ange. Open Subtitles لم أتخيلك أبداً كملاك
    en ange déchu, frère de Lucifer. Open Subtitles كملاك هابط، شقيق لـ(إبليس)
    Poutine et Medvedev ont alors travaillé en un duo parfait, coopérant remarquablement chacun dans un rôle différent, Poutine dans celui du dieu menaçant de la puissance russe et Medvedev dans celui du possible ange de la paix. News-Commentary الحقيقة أن بوتن و ميدفيديف عملا في تساوق واتفاق تام فيما يتصل بمسألة جورجيا، فتعاونا ببراعة في أداء دوريهما المختلفين، حيث لعب بوتن الدور الرئيسي كملاك الانتقام الروسي المخيف، بينما لعب ميدفيديف الدور المساند كصانع سلام إنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus