Nom d'Odin, elle serait une bonne reine pour un viking! | Open Subtitles | بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج |
En tant que reine, j'espère seulement que mes actes sont justes. | Open Subtitles | كملكة استطيع ان آمل فقط اني اقوم بالشيء الصحيح |
Connue sur Terre comme la reine de tous les médias. | Open Subtitles | المعروف على الأرض كملكة جميع وسائل الإعلام |
On tue les humains et on laisse Kara Zor-El en reine des morts de la Terre. | Open Subtitles | نحن تقتل البشر ونترك كارا الزور ايل وراء كملكة من الأرض الميتة. |
Ici, tu es la reine du bal. La fine fleur de l'équipe. | Open Subtitles | ليس في هذه المستشفى , في هذه المستشفى أنتِ كملكة الحفل |
Si tu veux la partie de la Méchante reine, Tu dois lui ressembler. | Open Subtitles | إنْ أردتِ لعب دور الملكة الشرّيرة فيجب أنْ تبدي كملكة شرّيرة أيضاً |
Car si vous ne faites pas attention, vos co-détenus feront de vous la reine du bal. | Open Subtitles | لأنك إذا لم تبدأ بالإهتمام فسيجعلك رفقاء السجن كملكة حفل التخرج |
Vous savez qu'en tant que reine, Vous devez agir. Vous ne pouvez pas toujours montrer ce qu'il y a dans votre cœur. | Open Subtitles | تعلمين أنه كملكة عليكِ لعب دور لا يمكن إظهار دائما ما بقلبك |
Je pourrais y aller en tant que reine et faire un appel personnel. | Open Subtitles | يمكنني أن الذهاب إليهم كملكة وإجراء نداء شخصيا |
Cette pauvre fille voulait juste être la reine du bal du lycée. | Open Subtitles | فلا أعود علي طبيعتي بعدها أعني ,تلك الفتاة المسكينة ارادت فقط الفوز كملكة حفل التخرج |
Elle a bénéficié d'une attention particulière comme une enfant reine de beauté. | Open Subtitles | وقالت انها تريد اكتسبت بعض الاهتمام المحلي كملكة جمال الطفل. |
Étant reine, on devra m'isoler. | Open Subtitles | كملكة, يجب أن أكون معزولة لا أستطيع البقاء معكم. |
Lana, tu peux vivre comme une reine à mes côtés ou être jetée dehors avec les ordures. | Open Subtitles | لانا يمكنك أن تعيشي كملكة بالقرب مني أو أن ترمي مع بقية النفايات |
J'aimerais être une reine du coeur des gens, dans leur coeur,'mais je ne me vois pas être reine de ce pays. | Open Subtitles | أحب أن أكون ملكة قلوب الشعب، ملكة في قلوبهم ولكني لا أرى نفسي كملكة لهذه البلاد |
Mais il y a 52 semaines dans l'année, Madame, et deux mille cinq cents depuis que vous êtes reine. | Open Subtitles | ولكن هناك 52 أسبوع في السنة يا سيدتي و2500 في تاريخك كملكة |
- Une future reine se doit... - Et si je voulais pas être reine? | Open Subtitles | ـ كملكة مستقبلية ـ ـ ـ و إذا لم أكن أريد أن أصبح ملكة؟ |
J'ai toujours voulu te traiter comme une reine. | Open Subtitles | هل تعرفين دائما عندما أقول لك أنه يجب معاملتك كملكة ؟ |
Mais je n'ai pas encore été élue reine de l'univers. Donc je dois obéir aux règles. Et toi aussi. | Open Subtitles | لكن للأسف ، أنا لم يتم انتخابى لحدّ الآن كملكة للكون، لذا أنا يجب أن أطيع القواعد |
Me voici, devant vous, prête à assumer mes fonctions de reine, sans mari. | Open Subtitles | أنا اقف هنا اليوم وأنا مستعدة للقيام بدوري كملكة بدون زوج |
En tant que partenaire d'affaires, il me semble approprié de vous offrir votre première danse en tant que reine. | Open Subtitles | بصفتي أقرب شركائكم في التجارة أرى من المناسب أن أعرض عليك الرقصة الأولى كملكة |