"كمْ" - Dictionnaire arabe français

    كَم

    adverbe

    كَم

    particule

    ـكُم

    pronom

    كُمّ

    nom

    "كمْ" - Traduction Arabe en Français

    • combien
        
    • quel point
        
    • quelle
        
    J'veux dire, combien de marshals voudraient diriger un groupe de condamnés? Open Subtitles أقصد، كمْ عدد المارشالات الذين سيُديرون مجموعة من المُدانين؟
    Depuis combien de temps le légiste pense qu'il est là ? Open Subtitles كمْ مضى على وجوده هناك حسب اعتقاد المُحقق الجنائي؟
    Tu sais depuis combien de temps ce moteur 46 E.L Knucklehead n'a pas fonctionné ? Open Subtitles هل تفهم كمْ مضى على إستنشاق هذا المُحرّك للهواء؟
    Et finalement, tu réalises à quel point c'est précieux, ce champignon rare et merveilleux que tu as. Open Subtitles وفي الأخير تُدرك كمْ هي نفيسة، كمْ هُي فطريّات نادرة ومُذهلة.
    Tu sais quelle heure il est ? Open Subtitles انظري كمْ يبدو المنزل قذرًا ألا تعلمين كمْ الساعة الآن؟
    combien de fois je dois te le dire. C'est ta voiture ? Open Subtitles .كمْ مرةٌ عليّ اخباركِ بهذا أهذه سيارتكِ؟
    Pense à l'équipe, tes amis. combien tu es important pour eux. Open Subtitles فكّر بالفريق وبأصدقائك، كمْ أنت مُهمّ لهم.
    Je ne peux pas vous dire combien cette opportunité signifie beaucoup pour moi et mon équipe. -On ne vous laisserait jamais tomber. Open Subtitles لا يُمكنني أن أصف لك كمْ تعني لي ولفريقي هذه الفرصة حقاً، لن نخذلك أبداً.
    combien de victimes tomberont dans les feux croisés ? Open Subtitles الربّ وحده يعلم كمْ ضحيّة بريئة ستعلق في النيران المُتقاطعة.
    Vous savez combien coûtent une paire d'escarpins ? Open Subtitles وهل تعلم كمْ يُكلّف سعر فردتا كعب جميل؟ يا له من ابتزاز.
    Quoique je ne suis pas sûre de la réaction des parents s'ils savaient combien de personnes j'ai tué. Open Subtitles رغم أنّي لستُ مُتأكّدة كيف سيشعر الوالدان لو علما كمْ عدد الناس الذين قتلتهم.
    Je veux dire combien de fois je vais devoir me faire avoir avant que je retienne ma leçon, tu vois ? Open Subtitles أعني، كمْ مرّة أحتاج للإخفاق قبلما أتعلّم درسي؟
    On a pas le temps. Ces gars-là, depuis combien de temps , ils sont dans le business ? Open Subtitles ليس هُناك وقت، هؤلاء الرجال، كمْ مضى على وُجودهم في ذلك المجال؟
    combien de temps ça va prendre avant qu'on arrête de penser à ce qu'il a fait ? Open Subtitles كمْ من الوقت تعتقد أنّه سيمضي قبل أن نتوقف عن التفكير فيمَ فعله؟
    Il n'y pas moyen de dire combien de temps il a conduit. Open Subtitles ومن المُحال أن نعرف كمْ المُدّة التي قاد فيها.
    A ton avis, combien de meurtres avons nous résolu depuis qu'on se connait ? Open Subtitles كمْ عدد جرائم القتل التي تعتقدين أننا حللناها منذ إلتقينا؟
    Et n'oublie pas combien elle est devenue jalouse la fois où on a travaillé sur l'affaire du mariage de mon ex-copine. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    combien de drones étaient en service ce matin ? Open Subtitles كمْ عدد الطائرات بدون طيّار التي كانت في الجو هذا الصباح؟
    Permettez-moi juste un instant de vous dire à quel point je suis fier de tout ce que vous avez fait durant votre vie depuis que je vous ai connu comme étudiant. Open Subtitles دعني أنتهز دقيقة لأقول لك كمْ أنا فخور بكلّ ما فعلته بحياتك منذ عرفتك كطالب.
    Je m'en fou à quel point il est prévoyant, quelqu'un l'a engagé pour la tuer Cette fois, il ne s'en tirera pas. Open Subtitles لا أهتم كمْ هُو حذر، لقد استأجره شخص لقتلها، لن يخرج حُرّاً هذه المرّة.
    Je veux trouver cette ordure, le pendre et voir à quel point il apprécie. Open Subtitles أريد أن أجد هذا الخسيس، وأعلّقه، وأرى كمْ يُعجبه ذلك.
    À propos, euh, de quelle super expérience spirituelle c'était ... Les 10 000 dollars que j'ai le mieux investis. Open Subtitles حول كمْ كانت تجربة روحيّة رائعة أفضل عشرة آلاف دولار سبق وأنفقتُها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus