"كم مضى من" - Traduction Arabe en Français

    • Depuis combien de
        
    • Ça fait combien de
        
    • Ca fait combien de
        
    • Ça fait quoi
        
    • Ça fait combien d'
        
    • depuis quand
        
    - Je ne peux pas faire ça. - Depuis combien de temps Open Subtitles ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ
    Depuis combien de temps êtes vous secrétaire? Open Subtitles كم مضى من الوقت وانت سكرتيرة قانونية؟ 24 سنة هذا الربيع
    Depuis combien de temps travailles-tu avec le Biben ? Open Subtitles إذا كم مضى من الوقت على عملك مع الـــ بايبين ؟
    Ça fait combien de temps que t'as pas soulevé une masse dans un abattoir ? Open Subtitles كم مضى من الوقت... منذ آخر مرة سدّدت فيها ضربة قاتلة بمطرقتك في الحظيرة؟
    Ça fait combien de temps, mon petit poussin ? Open Subtitles كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة؟
    Ca fait combien de temps? Open Subtitles كم مضى من الوقت؟
    Depuis combien de temps est-on assis ici ? Open Subtitles كم مضى من الوقت ونحن جالسين هنا ، على أي حال ؟
    Depuis combien de temps on n'a pas respiré le même air ? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ أن كنا بمكان واحد نتنفس الهواء ذاته؟
    Tu es mon enfant Depuis combien de temps, Brick ? Open Subtitles كم مضى من الوقت وكنت أبني يا بريك؟
    Sais-tu Depuis combien de temps je n'ai pas touché une femme ? Open Subtitles هل تعلم كم مضى من الوقت؟ منذ ان لمست يد احداهن
    J'étais en train de me demander Depuis combien de temps je n'avais pas entendu ta voix. Open Subtitles كنتُ أفكّر كم مضى من وقت منذ سمعتُ صوتك -رجاء
    Depuis combien de temps tu m'espionnes ? Open Subtitles كم مضى من الوقت و انت تتجسسي علي ؟
    Pardon, Depuis combien de temps ai-je été...? Open Subtitles عفوا كم مضى من الوقت منذ ان ماذا
    Ça fait combien de temps? Open Subtitles كم مضى من الوقت؟
    Ça fait combien de temps? Open Subtitles كم مضى من الوقت؟
    Ça fait combien de temps, déjà ? Open Subtitles كم مضى من الوقت على أي حال؟
    Ca fait combien de temps, Charlie ? Open Subtitles كم مضى من المدة عليها يا تشارلى؟
    Ca fait combien de temps que t'as pas eu un de ces trucs ? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ أن تناولتي مثل هذه؟
    - Allez, nous partons. - Ca fait combien de temps qu'on attend? Open Subtitles أقترح أن نغادر- كم مضى من الوقت؟
    Ça fait quoi, cinq ans ? Open Subtitles كم مضى من الوقت ,كم , خمس سنوات ؟
    Et toi, Ça fait combien d'heures que tu n'as pas dormi ? Open Subtitles كم مضى من الوقت منذ اخر مرة نمت فيها انت ؟
    Vous savez depuis quand quelqu'un n'a pas osé mélanger grand art et une bonne baise à l'ancienne ? Open Subtitles أقصد ، هل تعلم كم مضى من الوقت منذ أن تجرأ أحدهم ليدمج الفن الرفيع مع الفن القديم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus