On essayait de savoir quoi faire, et puis tu as commencé à travailler sur ça et tu étais zappé. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نفهم ما العمل وبعد ذلك بدأت بالعمل على هذا وانطلقت إلى الخارج |
On essayait de faire avec, et je pensais pouvoir le contrôler. | Open Subtitles | كنا نحاول إدارتها، واعتقد انها كانت تحت السيطرة. |
On a essayé de le neutraliser, de contrer les effets. | Open Subtitles | كنا نحاول البحث عن طريقة لتحييده وإبطال آثاره. |
Ecoute, On voulait juste te charrier avec cette histoire de stylo. | Open Subtitles | انظر, لقد كنا نحاول إغاظتك قليلا مع مزحة القلم |
on essaie de comprendre qui elle était en tant que personne. | Open Subtitles | كنا نحاول فقط أن نعرف من هي كانت كشخص |
nous essayons de nous occuper d'Ember depuis des mois. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول التواصل مع إمبر لعدة شهور. |
Oh, et juste pour savoir, c'était bien ta voiture qu'On essayait d'ouvrir, hein ? | Open Subtitles | فقط للمعلومة تلك كانت سيارتك التي كنا نحاول إقتحامها, اليس كذالك؟ |
On essayait de produire une série médiocre, mais ton opinion nous aide beaucoup. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول عمل مسلسل عادي, وبما أننا سمعنا هذا الآن, سيفيدنا كثيرًا. |
Quand je suis parti, On essayait de soigner des soldats malades. | Open Subtitles | عند مغادرتي كنا نحاول معالجة الجنود المرضى |
Oui, on a compris qu'On essayait de te faire utiliser nos méthodes pour apprendre. | Open Subtitles | نعم، لقد أدركنا أن كنا نحاول أن تحصل للتعرف على استخدام أساليب عملنا. |
Que c'était un complot, qu'On essayait de le tuer. | Open Subtitles | وأنها كانت مؤامرة, وأن كلنا كنا نحاول قلته. |
On essayait de l'empêcher de jouer. | Open Subtitles | خلال كل حياته واعية كنا نحاول منعه من اللعب. |
On a essayé de le neutraliser, de contrer les effets. | Open Subtitles | كنا نحاول البحث عن طريقة لتحييده وإبطال آثاره. |
On a essayé de vous chercher. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول الإتصال بكم هو في حاجة لرعاية طبية |
Donc, c'est super. On voulait faire ça depuis un petit moment. | Open Subtitles | هذا عظيم كنا نحاول ترتيب هذا اللقاء من زمن بعيد |
On voulait rester incognito. | Open Subtitles | كنا نحاول أن نظل مجهولين أتعرف ما أقصده ؟ |
Non, on essaie de trouver comment rentrer. | Open Subtitles | كنا نحاول في الحقيقة التوصل إلى كيفية عودتنا |
Au moins six d'entre eux sont des cibles de grande valeur que nous essayons de localiser depuis des mois. | Open Subtitles | على الأقل ستة منهم يعدون أهداف قيمة كنا نحاول تحديد مكانهم لأشهر |
Une longue histoire. On essayait d'impressionner quelques femmes et on a perdu le contrôle des choses. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة ، كنا نحاول إبهار بعض الفتيات وخرج الأمر عن سيطرتنا |
Nous avons essayé pendant 6 mois depuis la nuit de noces. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف |
Nous essayions de l'avoir avant qu'il ne fasse plus de dégâts. | Open Subtitles | كنا نحاول الوصول إليه قبل أن يصنع أي ضرر آخر |
Ce processus a été difficile parce que nous tentions de parvenir à un consensus. | UN | كم كانت هذه العملية مضنية، لأننا كنا نحاول أن نصل إلى توافق في الآراء. |
nous avons tenté par la religion, la politique, puis la consommation à outrance, d'éliminer la dissidence. | Open Subtitles | لقرونٍ كنا نحاول منع الخطر بالدين والسياسة والآن بالاستنزاف للقضاء على المعارضة |
On était en train d'aider la carte de ton réseau. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك |
Non, On essaye de déterminer si vous allez vous remettre ensemble. | Open Subtitles | لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم |
Si tu refuses de le faire, ils vont se débarrasser de toi, et nous perdrons tout ce que Nous avons essayé de faire. | Open Subtitles | , لو رفضت فعل هذا , سوف يتخلصون منك و حينها سنخسر كل شئ كنا نحاول القيام به |