"كنا نلعب" - Traduction Arabe en Français

    • On jouait
        
    • On joue
        
    • nous jouions
        
    • On s'amusait
        
    • jouais
        
    • jouait au
        
    • On a joué au
        
    • moi jouions à
        
    • jouait à
        
    • nous jouons au
        
    Depuis qu'On jouait au football toute la journée à l'école... Open Subtitles منذ كنا نلعب الكرة طوال اليوم في المدرسة
    On jouait toutes dans la boue, je vais sous la douche, bien entendu complètement nue, Open Subtitles عندما كنا نلعب جميعاً في الحقل لقد دخلت الى الدش عاريه تماماً
    On jouait à ce jeu avant la naissance de cette planète. Open Subtitles كنا نلعب هذه الألعب قبل ان يخلف هذا الكوكب
    Pourquoi On joue à la ronde autour de ce petit morceau de pierre ? Open Subtitles لما كنا نلعب لعبة الحلقة حول الوردة حول هذه الحجرة الصغيرة؟ يقصد الكسرة الفخارية
    Le même qui était chez toi quand nous jouions aux cartes. Open Subtitles نفس الرجل الذي كان بمنزلك عندما كنا نلعب اليوكر
    On s'amusait mais ça semblait réel. Open Subtitles كنا نلعب لكن الأمر كان يبدو كالحقيقى
    On jouait au golf, le golf, pour moi, c'est un loisir. Open Subtitles كنا نلعب الغولف، والغولف من الأشياء التي أستمتع بها
    Quand on était au lac, On jouait aux échecs, t'as dit que j'étais rasoir. Open Subtitles اتذكر تلك المرة على البحيرة المتجمدة؟ كنا نلعب وقلت انني مملة
    On jouait au basket et il a marqué 8 paniers de suite sur votre serviteur. Open Subtitles وقت تقديم المساعدة كنا نلعب كرة السلة، وسجّل ثماني سلات متوالية عليّ
    Les chaussettes sont juste une corde qui attend d'être nouée. On jouait aux cartes. Open Subtitles الشراريب هي حبال قد تخنقك لقد كنا نلعب بالورق
    - D'accord, on rigolait parce qu'On jouait à "Tu préfères". Open Subtitles -حسناً، كنا نضحك لأننا كنا نلعب "هل تفضل"؟
    C'est à cause de ce qui s'est passé quand On jouait au kickball ? Open Subtitles -حسنًا، هل هذا بسبب ما حدث عندما كنا نلعب ركل العلبة؟
    Quand On jouait dans le jardin avec l'arrosoir et que tu courrais les fesses à l'air. Open Subtitles عندما كنا نلعب بالحديقة بــ دلاء الماء و جريت بدون سروالك التحتي
    On jouait à " Couteaux dans le ciel". T'es en colère ? Open Subtitles لقد كنا نلعب السكين الطائر هل أنتي غاضبه؟
    Non, j'étais chez moi. On jouait á un jeu vidéo. Open Subtitles لا، كنت في بيتي كنا نلعب لعبة فيديو
    D'habitude, On joue qu'avec des pétards. Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ كنا نلعب دوماً بالمفرقعات
    nous jouions tous les jours après que ma mère nous ai quittés, et il gagnait à chaque coup. Open Subtitles لقد كنا نلعب كل يوم بعد أن تركتنا أمي وكان يفوز في كل مرة
    La semaine dernière, On s'amusait à se lancer la balle. Open Subtitles الأسبوع الماضي كنا نلعب قذف الكرة
    Rappelle toi quand tu jouais à cache-cache, l'endroit où tu te cachais. Open Subtitles تذكر عندما كنا نلعب لعبة القط وتسعى، تلك البقعة استخدمته لإخفاء؟
    Je te manque pas de respect. On a joué au foot tous les deux. Open Subtitles لم أفعل ذلك يا صاح كنا نلعب الكرة معاً, اتذكر ؟
    Je me rappelle quand mes amis et moi jouions à rock war une fois. Open Subtitles أتذكر أصدقائي يوم كنا نلعب حرب الحجارة
    Si nous jouons au jeu de la vérité, vous êtes une petite sorcière manipulatrice, et si vos plans ont échoués, j'en suis ravi. Open Subtitles حسنا، إذا كنا نلعب لعبة الحقيقة. فأنت ساحرة متلاعبة صغيرة. وإذا فشلت خططك فأنا مسرور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus