vous savez, si vous aimez le tiramisu, on a déniché ce petit endroit Italien... | Open Subtitles | اتعرفوا .. اذا كنتوا تحبوا التيراميسو .. وجدنا مطعم ايطالي صغير |
Non pas du tout. Pas si vous ne l'avez jamais vécu. | Open Subtitles | لا، لا تفهمون فعلاً ليس إن كنتوا لم تمروا بهذا من قبل |
Et pas touche aux brownies si vous voulez rester frais. | Open Subtitles | أبتعدوا عن المخدر إلا إذا كنتوا تريدوا أن تذهبوا إلى رحلة غريبة وطويلة |
vous ne vous connaissiez pas juste. vous étiez comme des soeurs. | Open Subtitles | لم تكونوا تعرفون بعضكم فقط كنتوا كالاخوات |
Elle a dit que vous étiez très intimes. | Open Subtitles | قالت بأنكم كنتوا حميمين لبعضكم |
Oui, oui, on le sait. vous gériez tout. | Open Subtitles | أجل, أجل نحن نعلم كنتوا تسيطرون على المكان |
Mais si vous ne vous entendez pas, je m'en charge moi-même. | Open Subtitles | لكن اذا كنتوا غير قادرتين للحصول على شخص اخر سوف ألغيها والمسابقة ستكون اثنين من الكورال |
vous êtes venus à la Petite Loutre pendant les cinq dernières années. | Open Subtitles | انتم يارفاق كنتوا في ليتل لوتر للسنوات الخمس الماضيه |
vous voyez les méchants de vos dessins animés du samedi ? | Open Subtitles | اتتذكرون الشباب السيئين الذين كنتوا تشاهدونهم على التلفاز صباح السبت ؟ |
Si vous hésitez, Al Donnelly est l'homme de la situation. | Open Subtitles | با ناس يا عالم اذا كنتوا محتارين ما الكن الا آل دوناللي صوتكن الحر ربا لهل الشغلة |
J'ai bien peur que vos actions ne montrent ce que vous humains appeliez autrefois un coup bas. | Open Subtitles | أخشى أن تصرفك مثلما كنتوا تقولون ذات مرة أيها البشريين مناورة غير عادلة. |
Et vous devez avoir eu beaucoup de nounous, étant donné vos ressources, donc vous pouvez ne pas avoir remarqué certains détails comme Regina l'a fait. | Open Subtitles | ولابد أنكم كنتوا تملكون الكثير من المربيات، بالنظر إلى مواردكم، لذلك لم تلتقطي شيء من الاشارات اللتي التقطتها ريجينا. |
Abby a dit que vous vous fréquentiez. | Open Subtitles | لقد قالت آبي انكم كنتوا عشاق في الثانوية |
Si vous vous souciez de mon état, sachez que je suis au poil. | Open Subtitles | ان كنتوا تتسائلون فـ انا في افضل حال بجانب انني |
J'aimerais que vous soyez mes vrais amis et ne pas avoir à vous payer pour jouer. | Open Subtitles | انا اتمنى انكم يا رفاق كنتوا حقا اصدقائى وانه لم يكن يجب على ان ادفع لكم |
Essayez de trouver comment vous battre tout seuls. | Open Subtitles | اذا لم يكون ايريك قد اتي لي , كنتوا كلكم ستدفنون جاك غدا |
J'apprécie ce que vous dites, mais financièrement, il est plus logique d'aller avec les gros poissons. | Open Subtitles | أقدر , ما كنتوا تقولونه يارفاق لكنه يزيد من الإحساس الطبيعي لذهاب واحداً من الرفاق الكبار |
vous étiez heureux. J'étai censé faire quoi ? | Open Subtitles | لقد كنتوا سعداء معاً ماذا كنت لأفعل؟ |
vous étiez quatre, non ? | Open Subtitles | هل كنتوا اربعه ؟ |
vous étiez différents, mais vous étiez là. | Open Subtitles | أقصد مع بعض الإختلاف كنتوا هنالك |