Moi et l'équipe, on va faire une petite virée demain. J'espérais que tu viendrais. | Open Subtitles | أنا والفريق، سنقوم برحلة برية .صغيرة غداً، كنتُ آمل أن ترافقنا |
J'espérais que vous pourriez m'orienter vers certains de ces cinglés. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين |
Le truc c'est que J'espérais que je pourrais aller avec vous sur celle-ci, juste pendant un jour ou deux. | Open Subtitles | إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين. |
j'espérais pouvoir passer plus tard au loft parce que j'ai besoin de récupérer le reste de mes affaires. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي. |
J'ai une réunion et je dois partir mais, j'espérais pouvoir passer le reste de la journée avec toi.On a besoin de se parler. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لحضور لقاء بعد بضع دقائق ولكنّي كنتُ آمل أن نقضي اليوم معاً بعد ذلك لأنّ علينا الحديث |
En fait, j'espérais qu'on soit plus que des amigos. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن نكون أكثر من صديقين. |
J'espérais vous revoir. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أراك مجددًا |
J'espérais que tu lui fasses entendre raison ? | Open Subtitles | فهي لا تريد كنتُ آمل أن تتكلمين معها بالمنطق |
J'espérais que ce n'était pas vrai. | Open Subtitles | أعتقد أنّني كنتُ آمل أن لا يكون الأمر حقيقيّاً |
J'espérais que quelqu'un de la direction... | Open Subtitles | نعم، أنا مُرتاحة للغاية. كنتُ آمل أن يقوم شخص من المناصب العُليا بأن يرى إشارة التحذير. |
J'espérais que vous viendriez au refuge ce soir. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تأتي للمنزل الآمن هذه الليلة. |
Je suppose que J'espérais que tu tiennes plus de moi et moins de ton père. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن يكون فيكِ كثير مني وقليل من والدكِ |
Regardez, nous avons déjà une équipe sur le chemin, mais J'espérais que vous pouvez jeter un oeil à la bande. | Open Subtitles | إسمعي، سبق وإتجه فريق إلى هناك، لكن كنتُ آمل أن تلقي نظرة على الشريط. |
En fait, J'espérais que vous m'aideriez, Inspecteur. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد كنتُ آمل .أن تساعدني أنتَ أيّها المُحقّق |
J'espérais que vous seriez à mes côtés pour présenter l'Energie bleue qui peut répondre aux défis mondiaux les plus urgents. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة |
J'espérais que pourriez venir jeudi soir, pour partager vos idées et votre expérience | Open Subtitles | كنتُ آمل أن تنظم إلى البرنامج ليلة الخميس، وتقدّم لنا بصيرتك وخبرتك الشخصيّة. |
C'est juste qu'en tant qu'invité, j'espérais pouvoir m'occuper du sermon. | Open Subtitles | إنّما كنتُ آمل أن تدعني أخطب بما أنّني ضيفكَ |
En fait, j'espérais pouvoir loger chez toi pour quelques jours. Juste le temps de me trouver un truc un peu plus permanent. | Open Subtitles | بالواقع، كنتُ آمل أن أسكن معك لبضعة أيّام حتّى أجد سكناً دائماً |
j'espérais qu'il fasse quelque chose de plus inspiré. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن يقوم بشيء أكثر إلهاماً |
Bien, oui, j'espérais qu'on en arriverait là | Open Subtitles | أه! جيد، أجل، كنتُ آمل أن نصل لذاك |
J'espérais vous trouver ici. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أجدك هُنا. |