"كنتُ آمل أن" - Traduction Arabe en Français

    • J'espérais que
        
    • j'espérais pouvoir
        
    • j'espérais qu'
        
    • J'espérais vous
        
    Moi et l'équipe, on va faire une petite virée demain. J'espérais que tu viendrais. Open Subtitles أنا والفريق، سنقوم برحلة برية .صغيرة غداً، كنتُ آمل أن ترافقنا
    J'espérais que vous pourriez m'orienter vers certains de ces cinglés. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقودني إلى أحد هؤلاء الغريبين
    Le truc c'est que J'espérais que je pourrais aller avec vous sur celle-ci, juste pendant un jour ou deux. Open Subtitles إليك الأمر، كنتُ آمل أن أحقق معك في هذه القضيّة فحسب، ليوم واحد أو يومين.
    j'espérais pouvoir passer plus tard au loft parce que j'ai besoin de récupérer le reste de mes affaires. Open Subtitles كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي.
    J'ai une réunion et je dois partir mais, j'espérais pouvoir passer le reste de la journée avec toi.On a besoin de se parler. Open Subtitles عليّ الذهاب لحضور لقاء بعد بضع دقائق ولكنّي كنتُ آمل أن نقضي اليوم معاً بعد ذلك لأنّ علينا الحديث
    En fait, j'espérais qu'on soit plus que des amigos. Open Subtitles كنتُ آمل أن نكون أكثر من صديقين.
    J'espérais vous revoir. Open Subtitles كنتُ آمل أن أراك مجددًا
    J'espérais que tu lui fasses entendre raison ? Open Subtitles فهي لا تريد كنتُ آمل أن تتكلمين معها بالمنطق
    J'espérais que ce n'était pas vrai. Open Subtitles أعتقد أنّني كنتُ آمل أن لا يكون الأمر حقيقيّاً
    J'espérais que quelqu'un de la direction... Open Subtitles نعم، أنا مُرتاحة للغاية. كنتُ آمل أن يقوم شخص من المناصب العُليا بأن يرى إشارة التحذير.
    J'espérais que vous viendriez au refuge ce soir. Open Subtitles كنتُ آمل أن تأتي للمنزل الآمن هذه الليلة.
    Je suppose que J'espérais que tu tiennes plus de moi et moins de ton père. Open Subtitles كنتُ آمل أن يكون فيكِ كثير مني وقليل من والدكِ
    Regardez, nous avons déjà une équipe sur le chemin, mais J'espérais que vous pouvez jeter un oeil à la bande. Open Subtitles إسمعي، سبق وإتجه فريق إلى هناك، لكن كنتُ آمل أن تلقي نظرة على الشريط.
    En fait, J'espérais que vous m'aideriez, Inspecteur. Open Subtitles في الحقيقة، لقد كنتُ آمل .أن تساعدني أنتَ أيّها المُحقّق
    J'espérais que vous seriez à mes côtés pour présenter l'Energie bleue qui peut répondre aux défis mondiaux les plus urgents. Open Subtitles كنتُ آمل أن تقف بجانبي عندما أقوم بتقديم تقنية الطاقة الزرقاء التي قد توفر الحلول لبعض أكثر اهتمامات العالم الملحة
    J'espérais que pourriez venir jeudi soir, pour partager vos idées et votre expérience Open Subtitles كنتُ آمل أن تنظم إلى البرنامج ليلة الخميس، وتقدّم لنا بصيرتك وخبرتك الشخصيّة.
    C'est juste qu'en tant qu'invité, j'espérais pouvoir m'occuper du sermon. Open Subtitles إنّما كنتُ آمل أن تدعني أخطب بما أنّني ضيفكَ
    En fait, j'espérais pouvoir loger chez toi pour quelques jours. Juste le temps de me trouver un truc un peu plus permanent. Open Subtitles بالواقع، كنتُ آمل أن أسكن معك لبضعة أيّام حتّى أجد سكناً دائماً
    j'espérais qu'il fasse quelque chose de plus inspiré. Open Subtitles كنتُ آمل أن يقوم بشيء أكثر إلهاماً
    Bien, oui, j'espérais qu'on en arriverait là Open Subtitles أه! جيد، أجل، كنتُ آمل أن نصل لذاك
    J'espérais vous trouver ici. Open Subtitles كنتُ آمل أن أجدك هُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus