Premièrement, j'étais là toute la nuit faisant des changements de script. | Open Subtitles | أولاً: كنتُ هنا طوال الليل أقوم بتغييرات في النص. |
C'est toi en ce moment, et la dernière fois que ma mère m'a mesurée, j'étais là. | Open Subtitles | إذن ، هذا أنتَ الآن و آخر مرة أمي قاست طولي كنتُ هنا |
j'étais là il y a un mois. Je voulais vous recruter. | Open Subtitles | كنتُ هنا قبل شهر، أحاول إعادتكم لوضعكم الطبيعي. |
Quand les tours sont tombées, J'étais ici dans ce même restaurant, à cette même place. | Open Subtitles | لمّا هوت الأبراج، كنتُ هنا في هذا المطعم، وهذا المقعد بالضبط |
Je pensais juste que les choses étaient tellement plus simples quand J'étais ici. | Open Subtitles | كنتُ أفكرُ فحسب بأن الأمور كان أبسط بكثير عندما كنتُ هنا. |
Ça fait un mois que je suis là et je n'ai rien découvert. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنتُ هنا لشهرٍ، وليس لديّ شيء. |
je suis venu ici bien des fois, mais je n'ai jamais vu les arbres si actifs. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا عدة مرات و لم يسبق لي أن رأيتُ الأشجار نشيطة هكذا |
j'étais là, comme d'hab. Pas près de la buvette. | Open Subtitles | بالإضافة، كنتُ هنا. هذا مكاني المُعتاد. ليس بجوار عربة القهوة. |
j'étais là à 8 h. Avant ça, je dormais. | Open Subtitles | حسناً ، كنتُ هنا في الساعة الثامنة كنت نائماً قبل هذا |
j'étais là, l'an dernier. C'est différent d'organiser ? | Open Subtitles | كنتُ هنا العامَ االفائت، كيف لهذه الاستضافة أن تكون مختلفة؟ |
tu n'as jamais fait attention si j'étais là pendant que tu te changeais. | Open Subtitles | لم تهتم أبدا ما إذا كنتُ هنا عندما تستعد. |
En fait, j'étais là en premier. | Open Subtitles | في الواقع ، لقد كنتُ هنا أولاً |
C'est ma place. j'étais là en premier ! | Open Subtitles | أنتَ، يا رجل هذا مكاني، أنا كنتُ هنا أولاً! |
j'étais là pour l'aider. | Open Subtitles | كلا, لم أفعل لقد كنتُ هنا لمساعدته |
Elle est venue ici vers 22 h hier soir. J'étais ici. Je ne l'ai pas vue. | Open Subtitles | ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها |
J'étais ici un moment. et puis disparu de la surface de la terre ensuite. | Open Subtitles | كنتُ هنا ذلك لحظةٍ، ومن اختفيتُ من على وجه الأرض في اللحظة التالية. |
J'étais ici avant que la route coupe cette vallée. | Open Subtitles | كنتُ هنا قبل أن يقسم الطريقُ السريعُ الواديَ. |
J'étais ici avant que la route coupe cette vallée. | Open Subtitles | كنتُ هنا قبل أن يفصل الطريقُ السريعُ الوادي. |
Mais si je suis là, je viendrai à coup sûr. | Open Subtitles | لكن إذا كنتُ هنا ، فسأذهب بالتأكيد إلى تجربةِ أدائكم |
La dernière fois que je suis venu, tu regardais la TV mais il n'y avait rien, donc je te prête mon lecteur DVD. | Open Subtitles | آخر مرّة كنتُ هنا, كنتِ تشاهدين, إلا أنّه لم يكن هناك شيء, لذا سأعيرك مشغّل الأقراص خاصّتي. |
Je suis ici depuis deux minutes, et tu n'as pas une fois réclamé de morphine. | Open Subtitles | ، لقد كنتُ هنا لدقيقتين وأنت لم تسألني آنِفاً حيال المورفين |
J'étais en ville, Spencer, ok? J'étais juste là. | Open Subtitles | كنت في تلك البلدة "سبنسر" كنتُ هنا بالتحديد، كنت بخير! |
J'ai été ici toute la matinée et je n'ai pas bougé. Ce n'est certainement pas moi. | Open Subtitles | لقد كنتُ هنا منذ الصباح ولم أخطو بعيداً بالتأكيد ليس لي شأن بالأمر |
Il y a un homme très spécial sans qui je ne serais pas ici. | Open Subtitles | هناك رجل واحد مميّز لولاه ما كنتُ هنا اليوم |