"كنتِ تفعلين" - Traduction Arabe en Français

    • tu faisais
        
    • faisais-tu
        
    • faisiez-vous
        
    • avez-vous fait
        
    • que tu fais
        
    • Vous faisiez
        
    • as-tu fait
        
    • faisiez vous
        
    • faisais tu
        
    • tu as fait
        
    Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. Open Subtitles أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    Je me demandais si tu faisais quelque chose de spécial samedi. Open Subtitles كُنتُ أتسائلُ إذا كنتِ تفعلين أيّ شيء يوم السّبت
    C'est ma plus vieille amie. Et que faisais-tu dans mon tiroir ? Open Subtitles أنها اقدم صديق لي و ماذا كنتِ تفعلين بجرار الجوارب خاصتي ؟
    Que faisais-tu à l'aéroport ? Open Subtitles رأيتها في المطار ماذا كنتِ تفعلين في المطار؟
    Que faisiez-vous quand vous vous êtes évanouie ? Open Subtitles إذاً, ماذا كنتِ تفعلين عندما فقدتي الوعي؟
    Que faisiez-vous à 16h10 dans l'après-midi du 26 février ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين عند 4: 10 عصر الـ26 من فبراير؟
    Qu'avez-vous fait pendant ce temps-là à Ardsley, si vous n'avez pas vu votre ex-mari ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟
    Tu veux me dire qu'est ce que tu fais a Serrat ? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني ماذا كنتِ تفعلين في منزل "سيرات"؟
    Vous faisiez juste ce qui est le mieux pour moi. Open Subtitles كنتِ تفعلين ما هو بمصلحتي وحسب
    Tu en as marre de ce que tu faisais, de qui tu te faisais et tu reviens vers moi ? Open Subtitles انتِ ، لربما انتهيتِ ومع لا اعرف من ولا اعرف ما كنتِ تفعلين والأن تريدين الرجوع مجدداً لي ؟
    Je t'ai suivie pour savoir ce que tu faisais. Open Subtitles في الأيام القليلة الأولى تتبعتُكِ لأرى ماذا كنتِ تفعلين.
    tu faisais quoi à 20 ans ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين حينما كنتِ في العشرين ؟
    Que faisais-tu dans un arbre ? Open Subtitles ـ ماذا كنتِ تفعلين على الشجرة؟
    Que faisais-tu ici ce matin ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين هناك في هذا الصباح؟
    Que faisais-tu ici seule ? Open Subtitles -وهل ستعيد إقتباس القاعدة الأولى لي؟ -ماذا كنتِ تفعلين هنا لوحدكِ؟
    Lieutenant, que faisiez-vous quand vous aviez 15 ans ? Open Subtitles أيها الملازم ماذا كنتِ تفعلين عندما كان عمرك 15؟
    Et que faisiez-vous pendant qu'il peignait son arbre ? Open Subtitles وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟
    Que faisiez-vous quand ils sont entrés dans votre maison? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين حين دخلوا منزلك؟
    Puis-je vous demander, qu'avez-vous fait depuis ? Open Subtitles هلا سألتك عمّ كنتِ تفعلين في ذلك الوقت؟
    Il est tard. Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles الوقت متأخر , مالذي كنتِ تفعلين ؟
    Vous faisiez quoi derrière ? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين بالخلف؟
    Par les dieux, mère, qu'as-tu fait ? Open Subtitles يا الهي أمي ماذا كنتِ تفعلين لها ؟
    Que faisiez vous pendant le braquage? Open Subtitles -ماذا كنتِ تفعلين خلال عمليّة السطو؟
    En fait, que faisais tu au bar hier soir? Open Subtitles في الواقع , ماذا كنتِ تفعلين في الحانة ليلة أمس
    Donc tu as fait ça pour moi ? Open Subtitles إذاً، كنتِ تفعلين ذلك لمساعدتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus