Tu te rappelles quand Je parlais à Tim aujourd'hui à propos des marqueurs de suspicion ? | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت أتحدث إلى تيم اليوم بشأن علامات المشتبه بهم؟ أجل،لماذا؟ |
Alors... Je parlais à Alyssa nuit dernière. | Open Subtitles | إذاً كنت أتحدث إلى أليسا الليلة الماضية. |
Je parlais à ton père et on pensait... que ce serait une bonne idée de célébrer... notre anniversaire dans le jardin cette année. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى أبيك ، وفكرنا أنها ستكون فكرة رائعة لو أنه في هذه السنة قمنا بالاحتفال بذكرانا في الحديقة الخلفية |
J'ai parlé à mon contact dans la police. Vous devinerez jamais qui cache l'avocat. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى مخبري في القاهرة ولن تخمن من يخفي المحامي |
Pas la peine. J'ai parlé à un mec sur le net. | Open Subtitles | لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت |
Je parlais avec cette fille l'autre soir, il se croit tout permis avec moi, on s'est un peu rentré dedans dans la rue, on s'est engueulé. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذه الفتاة ليلة أخرى، انه يحصل على كل غيور على لي، نحن نقابل بعضنا البعض على الشارع، لدينا بعض الكلمات. |
J'étais avec le Premier ministre. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء |
Donc Je parlais à maman de l'iPad, et elle pense que c'est un bon moyen de se faire des amis. | Open Subtitles | لذا كنت أتحدث إلى أمي حول باد، وقالت انها تعتقد انها تريد ان تكون طريقة رائعة بالنسبة لي لكسب الاصدقاء. |
- Il n'y a pas de lampe dans ce jeu. - Je parlais à votre femme. | Open Subtitles | ليس هناك مصباح في هذه اللعبة, سيدي كنت أتحدث إلى زوجتك |
Je parlais à Kristen nuit dernière. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى كريستين الليلة الماضية. |
Je parlais à Chick à propos de... comment je voulais déménager à NY, suivre mon rêve, et il m'a dit d'imaginer ma vie exactement comme je le désire, et ne pas t'y inclure. | Open Subtitles | ...لكنني كنت أتحدث إلى تشيك بشأن تعلمين, كيف أردت الذهاب لنيويورك لتحقيق حلمي وأخبرني أن أتخيل حياتي |
Je parlais à ma mère. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى والدتي |
Il reste deux minutes d'arrêts de jeu. Je parlais à Cal. | Open Subtitles | بقي دقيقتان من وقت التمديد كنت أتحدث إلى (كال). |
Uh, Je parlais à moi, à moi-même. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى أنا إلى نفسي |
Oh, je ne vous parlais pas à vous. Je parlais à mon am... | Open Subtitles | لم أكن أتحدث إليكِ بل كنت أتحدث إلى |
- Marigold a disparu. Je parlais à votre femme et Marigold était devant nous. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى زوجتك وكانت (ماري غولد) أمامنا |
J'ai parlé à un ami avocat, de ces dépositions et il pense... | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى محامي صديقي ... عن تلك الشهادات ، يبدو أنه يظن |
J'ai parlé à ta mère. Elle s'inquiète pour toi. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى والدتك انها قلقة عليك |
J'ai parlé à des gens, ici, et le gars qui me l'a vendu devrait bientôt revenir. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى أناس هنا وقالو أن الرجل الذي باعنا أيها سيعود في غضون بضع ساعات إذا... |
Je parlais avec ce gars d'une Corvette, mais... | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى هذا الرجل عن سيارة كورفيت ، لكن |
Je parlais avec la dame. On s'en va. | Open Subtitles | كنت أتحدث إلى السيدة فحسب سنذهب في الحال |
J'étais avec Daniel. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى "دانيل" أنها معه |
J'ai pu parler à l'ordinateur de l'astronef. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث إلى حاسوب السفينة |
Bon sang, je parlais au Premier ministre. | Open Subtitles | من أجل الله! كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء |