"كنت أتحدث إلى" - Traduction Arabe en Français

    • Je parlais à
        
    • J'ai parlé à
        
    • Je parlais avec
        
    • J'étais avec
        
    • parler à
        
    • je parlais au
        
    Tu te rappelles quand Je parlais à Tim aujourd'hui à propos des marqueurs de suspicion ? Open Subtitles أتذكرين عندما كنت أتحدث إلى تيم اليوم بشأن علامات المشتبه بهم؟ أجل،لماذا؟
    Alors... Je parlais à Alyssa nuit dernière. Open Subtitles إذاً كنت أتحدث إلى أليسا الليلة الماضية.
    Je parlais à ton père et on pensait... que ce serait une bonne idée de célébrer... notre anniversaire dans le jardin cette année. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى أبيك ، وفكرنا أنها ستكون فكرة رائعة لو أنه في هذه السنة قمنا بالاحتفال بذكرانا في الحديقة الخلفية
    J'ai parlé à mon contact dans la police. Vous devinerez jamais qui cache l'avocat. Open Subtitles كنت أتحدث إلى مخبري في القاهرة ولن تخمن من يخفي المحامي
    Pas la peine. J'ai parlé à un mec sur le net. Open Subtitles لقد رتبت لكل شيئ، كنت أتحدث إلى ذلك الفتى عبر الإنترنت
    Je parlais avec cette fille l'autre soir, il se croit tout permis avec moi, on s'est un peu rentré dedans dans la rue, on s'est engueulé. Open Subtitles كنت أتحدث إلى هذه الفتاة ليلة أخرى، انه يحصل على كل غيور على لي، نحن نقابل بعضنا البعض على الشارع، لدينا بعض الكلمات.
    J'étais avec le Premier ministre. Open Subtitles كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء
    Donc Je parlais à maman de l'iPad, et elle pense que c'est un bon moyen de se faire des amis. Open Subtitles لذا كنت أتحدث إلى أمي حول باد، وقالت انها تعتقد انها تريد ان تكون طريقة رائعة بالنسبة لي لكسب الاصدقاء.
    - Il n'y a pas de lampe dans ce jeu. - Je parlais à votre femme. Open Subtitles ليس هناك مصباح في هذه اللعبة, سيدي كنت أتحدث إلى زوجتك
    Je parlais à Kristen nuit dernière. Open Subtitles كنت أتحدث إلى كريستين الليلة الماضية.
    Je parlais à Chick à propos de... comment je voulais déménager à NY, suivre mon rêve, et il m'a dit d'imaginer ma vie exactement comme je le désire, et ne pas t'y inclure. Open Subtitles ...لكنني كنت أتحدث إلى تشيك بشأن تعلمين, كيف أردت الذهاب لنيويورك لتحقيق حلمي وأخبرني أن أتخيل حياتي
    Je parlais à ma mère. Open Subtitles كنت أتحدث إلى والدتي
    Il reste deux minutes d'arrêts de jeu. Je parlais à Cal. Open Subtitles بقي دقيقتان من وقت التمديد كنت أتحدث إلى (كال).
    Uh, Je parlais à moi, à moi-même. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى أنا إلى نفسي
    Oh, je ne vous parlais pas à vous. Je parlais à mon am... Open Subtitles لم أكن أتحدث إليكِ بل كنت أتحدث إلى
    - Marigold a disparu. Je parlais à votre femme et Marigold était devant nous. Open Subtitles كنت أتحدث إلى زوجتك وكانت (ماري غولد) أمامنا
    J'ai parlé à un ami avocat, de ces dépositions et il pense... Open Subtitles كنت أتحدث إلى محامي صديقي ... عن تلك الشهادات ، يبدو أنه يظن
    J'ai parlé à ta mère. Elle s'inquiète pour toi. Open Subtitles كنت أتحدث إلى والدتك انها قلقة عليك
    J'ai parlé à des gens, ici, et le gars qui me l'a vendu devrait bientôt revenir. Open Subtitles كنت أتحدث إلى أناس هنا وقالو أن الرجل الذي باعنا أيها سيعود في غضون بضع ساعات إذا...
    Je parlais avec ce gars d'une Corvette, mais... Open Subtitles كنت أتحدث إلى هذا الرجل عن سيارة كورفيت ، لكن
    Je parlais avec la dame. On s'en va. Open Subtitles كنت أتحدث إلى السيدة فحسب سنذهب في الحال
    J'étais avec Daniel. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى "دانيل" أنها معه
    J'ai pu parler à l'ordinateur de l'astronef. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إلى حاسوب السفينة
    Bon sang, je parlais au Premier ministre. Open Subtitles من أجل الله! كنت أتحدث إلى رئيس مجلس الوزراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus