"كنت أتمنى أن" - Traduction Arabe en Français

    • J'espérais que
        
    • J'aurais aimé que
        
    • J'espérais qu'
        
    • J'aimerais que
        
    • J'aimerais qu'
        
    • J'espérais pouvoir
        
    • J'aurais voulu
        
    • J'aurais préféré
        
    • Si seulement
        
    • que j'espérais
        
    • pouvait que
        
    • que cela soit
        
    J'espérais que tu dises ça, car j'adore me faire rejeter. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقولين هذا لأنني أحب الرّفض
    J'espérais que tous les deux, on pourrait être Bonny et Clyde. Open Subtitles كنت أتمنى أن تجري بيننا علاقة مثل بوني وكلايد
    J'espérais que vous diriez ça. Où puis-je apprendre ? Open Subtitles هذا ما كنت أتمنى أن تقوله، أين يمكنني التعلم؟
    Pourtant, J'aurais aimé que le ferme engagement que nous avons pris de lutter contre le terrorisme s'accompagne également de progrès en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ومع ذلك، كنت أتمنى أن أرى التزامنا الراسخ بمكافحة الإرهاب مقترنا أيضا بالتقدم صوب نزع السلاح وعدم الانتشار.
    J'espérais... qu'on puisse trouver un moment. Open Subtitles ..لقد كنت أتمنى أن نستطيع إيجاد الوقت المناسب
    Parfois J'aimerais que tu sois plus organisée. Open Subtitles أظن أحيانا كنت أتمنى أن تكوني أكثر تنظيما
    Bonjour, J'espérais que vous pourriez m'aider. Open Subtitles مرحبًا، كنت أتمنى أن تتمكنوا من مساعدتي.
    Non, J'espérais que vous puissiez en obtenir un pour moi. Open Subtitles لا، كنت أتمنى أن تحصلين لي ع موعد.
    J'espérais que cela puisse déclencher de nouvelles idées, mais jusque là, rien. Open Subtitles كنت أتمنى أن يثير ذلك بعض الأفكار الجديدة,
    - J'espérais que Manson serait des nôtres. Open Subtitles كنت أتمنى أن يستطيع مانسون الإنضمام إلينا هذه السنة
    J'espérais que tu me le dirais. Tu es d'ici, non ? Open Subtitles كنت أتمنى أن تخبريني أنتي أنت من فيلي , صحيح؟
    J'espérais que vous me laisseriez jeter un œil et prendre des photos. Open Subtitles كنت أتمنى أن تسمحي لي بأن ألقي نظرة على منزلك, وألتقط بعض الصور؟
    J'espérais que nous pourrions avoir un petite discussion à propos de Vanessa. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أحظى أنا و أنت بمحادثه صغيره بشأن فانيسا
    J'espérais que l'amende serait repoussée à octobre, que j'aurais un peu de marge. Open Subtitles كنت أتمنى أن يجعلوا الغرامة تظل حتى أكتوبر كما تعلم؟ لأحصل على بعض الوقت للمناورة
    J'aurais aimé que ça se termine pas de cette façon. Open Subtitles من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة
    J'aurais aimé que tu m'avertisses de ça. Open Subtitles كنت أتمنى أن تُعطيني العناوين الرئيسية لذلك الحدث
    Hey, J'espérais qu'on pourrait parler, en personne, si tu veux. Open Subtitles . مرحباً , كنت أتمنى أن نتكلم ، وجهاً لوجه ، إذا تريدى
    - J'aimerais que tu sois à bord ! Open Subtitles كنت أتمنى أن تكون على تلك الطائرة عليك اللعنة
    J'aimerais qu'on ait mieux, mais on n'a que dix jours avant la pleine lune. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون هناك وسيلة أفضل لكن لم يعد أمامنا سوى عشرة أيام على اكتمال القمر
    J'espérais pouvoir vous parler avant qu'on ne se balance le secret professionnel ou l'assignation devant un grand jury à la figure. Open Subtitles كنت أتمنى أن نحظى بدقيقة فقط لنتحدث قبل أن نصرخ بحقوق العملاء والمحامون أو استدعاء هيئة محلفين على بعضنا
    Comme tu le sais, J'aurais voulu le rôle d'Adam. Open Subtitles لذا, كما تعلم, لقد كنت أتمنى أن أحظى بهذا الدور
    J'aurais préféré que ce soit possible M. Rossi, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون ذلك ممكنا، سيد روسي، لكنه ليس كذلك.
    Si seulement l'un de nous l'avait deviné et avait insisté. Open Subtitles كنت أتمنى أن يظن أحدنا هذا و يتمسك برأيه
    Une rumeur basée sur un baiser a gâché un souvenir que j'espérais spécial. Open Subtitles إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة
    S'il se pouvait que cela soit vrai pour les peuples autochtones d'Afrique et d'ailleurs qui sont chassés de leurs terres et qui ne peuvent plus subvenir à leurs besoins. UN كنت أتمنى أن يكون هذا حقيقياً بالنسبة للشعوب الأصلية في أفريقيا وأماكن أخرى التي أقصيت من أراضيها والتي لم يعد من الممكن لها أن تفي باحتياجاتها بوجه ملائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus