J'espérais que tu dises ça, car j'adore me faire rejeter. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تقولين هذا لأنني أحب الرّفض |
J'espérais que tous les deux, on pourrait être Bonny et Clyde. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تجري بيننا علاقة مثل بوني وكلايد |
J'espérais que vous diriez ça. Où puis-je apprendre ? | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمنى أن تقوله، أين يمكنني التعلم؟ |
Pourtant, J'aurais aimé que le ferme engagement que nous avons pris de lutter contre le terrorisme s'accompagne également de progrès en matière de désarmement et de non-prolifération. | UN | ومع ذلك، كنت أتمنى أن أرى التزامنا الراسخ بمكافحة الإرهاب مقترنا أيضا بالتقدم صوب نزع السلاح وعدم الانتشار. |
J'espérais... qu'on puisse trouver un moment. | Open Subtitles | ..لقد كنت أتمنى أن نستطيع إيجاد الوقت المناسب |
Parfois J'aimerais que tu sois plus organisée. | Open Subtitles | أظن أحيانا كنت أتمنى أن تكوني أكثر تنظيما |
Bonjour, J'espérais que vous pourriez m'aider. | Open Subtitles | مرحبًا، كنت أتمنى أن تتمكنوا من مساعدتي. |
Non, J'espérais que vous puissiez en obtenir un pour moi. | Open Subtitles | لا، كنت أتمنى أن تحصلين لي ع موعد. |
J'espérais que cela puisse déclencher de nouvelles idées, mais jusque là, rien. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يثير ذلك بعض الأفكار الجديدة, |
- J'espérais que Manson serait des nôtres. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يستطيع مانسون الإنضمام إلينا هذه السنة |
J'espérais que tu me le dirais. Tu es d'ici, non ? | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تخبريني أنتي أنت من فيلي , صحيح؟ |
J'espérais que vous me laisseriez jeter un œil et prendre des photos. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تسمحي لي بأن ألقي نظرة على منزلك, وألتقط بعض الصور؟ |
J'espérais que nous pourrions avoir un petite discussion à propos de Vanessa. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى أن أحظى أنا و أنت بمحادثه صغيره بشأن فانيسا |
J'espérais que l'amende serait repoussée à octobre, que j'aurais un peu de marge. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يجعلوا الغرامة تظل حتى أكتوبر كما تعلم؟ لأحصل على بعض الوقت للمناورة |
J'aurais aimé que ça se termine pas de cette façon. | Open Subtitles | من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة |
J'aurais aimé que tu m'avertisses de ça. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تُعطيني العناوين الرئيسية لذلك الحدث |
Hey, J'espérais qu'on pourrait parler, en personne, si tu veux. | Open Subtitles | . مرحباً , كنت أتمنى أن نتكلم ، وجهاً لوجه ، إذا تريدى |
- J'aimerais que tu sois à bord ! | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تكون على تلك الطائرة عليك اللعنة |
J'aimerais qu'on ait mieux, mais on n'a que dix jours avant la pleine lune. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون هناك وسيلة أفضل لكن لم يعد أمامنا سوى عشرة أيام على اكتمال القمر |
J'espérais pouvoir vous parler avant qu'on ne se balance le secret professionnel ou l'assignation devant un grand jury à la figure. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن نحظى بدقيقة فقط لنتحدث قبل أن نصرخ بحقوق العملاء والمحامون أو استدعاء هيئة محلفين على بعضنا |
Comme tu le sais, J'aurais voulu le rôle d'Adam. | Open Subtitles | لذا, كما تعلم, لقد كنت أتمنى أن أحظى بهذا الدور |
J'aurais préféré que ce soit possible M. Rossi, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون ذلك ممكنا، سيد روسي، لكنه ليس كذلك. |
Si seulement l'un de nous l'avait deviné et avait insisté. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يظن أحدنا هذا و يتمسك برأيه |
Une rumeur basée sur un baiser a gâché un souvenir que j'espérais spécial. | Open Subtitles | إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة |
S'il se pouvait que cela soit vrai pour les peuples autochtones d'Afrique et d'ailleurs qui sont chassés de leurs terres et qui ne peuvent plus subvenir à leurs besoins. | UN | كنت أتمنى أن يكون هذا حقيقياً بالنسبة للشعوب الأصلية في أفريقيا وأماكن أخرى التي أقصيت من أراضيها والتي لم يعد من الممكن لها أن تفي باحتياجاتها بوجه ملائم. |