Je demandais ce que vous pensiez trouver dans son cerveau. | Open Subtitles | كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟ |
Je ne voulais pas être indiscret. Je demandais s'il avait plu... | Open Subtitles | مدام لم أقصد الإزعاج كنت أسأل عن مطر بالأمس |
Je demandais ça car j'ai remarqué les guitares dans votre voiture. | Open Subtitles | كنت أسأل لأني.. إنتبهت للجيتار في المقعد الخلفي لسيارتكم. |
Je posais juste quelques questions. | Open Subtitles | كنت أسأل بضعة أسئلة وحسب |
Si je demande 4 000, autant demander 5 000. | Open Subtitles | أنا أحسب إذا كنت أسأل عن أربعة، وأود أن ربما طلب خمسة. |
J'ai demandé la même chose pour ma chambre. | Open Subtitles | كنت أسأل الفندق نفس السؤال حول غرفتي الخاصة |
Je demandais juste quand vous envisagiez de partir. | Open Subtitles | هل هذا ما تقولينه ؟ كنت أسأل ببساطة ، متى تخططين الرحيل؟ |
Tu dois sûrement avoir raison. Il croyait que Je demandais la bague. | Open Subtitles | . أنتى كنتى تعتقدين بأننى كنت أسأل عن الخاتم |
Je demandais, c'est tout. Je trouve que tu as une réaction exagérée face à sa mort. | Open Subtitles | حسنا، حسنا ن أنا كنت أسأل فقط لأن ردت فعلك لم تكن صحيه بالنسبه إلي |
Je ne voulais rien insinuer par là. Juste... Je demandais, simplement. | Open Subtitles | انا لم اقصد اي شيء بقولي هذا انا فقط كنت أسأل |
Je demandais au groom, s'il y avait un distributeur de bonbons | Open Subtitles | كنت أسأل خادم الفندق، إن كان هناك آلة لصنع الحلوى |
Je demandais juste, pour pouvoir l'éviter. | Open Subtitles | لأني لم أفعل كنت أسأل فقط لكي أتجنبه |
Noté, noté et noté. Mais Je demandais à ta mère. | Open Subtitles | عُلِم، عُلِم، عُلِم لكنني كنت أسأل أمك |
Je ne demandais pas ton pardon. Je demandais si tu avais besoin d'aide. | Open Subtitles | لم أطلب السماح كنت أسأل إن احتجت مساعدة |
- Je demandais ça à ton mari. - Ça va. Je veux dire, pour l'instant. | Open Subtitles | كنت أسأل زوجك أنه جيد , أقصد لحد الآن |
Je demandais si t'avais un lecteur DVD. | Open Subtitles | كنت أسأل إن كنت تملكين قارئ أقراص "دي في دي" |
Je demandais juste comment trouver un abri. | Open Subtitles | لقد كنت أسأل عن كيفية إيجاد مأوى ؟ |
Cirque du Soleil ou Céline Dion, mais j'oubliais que Je demandais à une folle. | Open Subtitles | "سيرك دي سوليل" أو "سيلين ديون" ولكنني نسيت أنني كنت أسأل شخصا مجنونا. |
C'est bon. Je posais une question. | Open Subtitles | حسناً، كنت أسأل فقط |
C'est ce que je demande à mon père depuis que j'ai 10 ans. | Open Subtitles | لماذا؟ كنت أسأل هذا لوالدي منذ أن كنت بالعاشرة |
Je veux dire, J'ai demandé un peu dans le coin. Je n'ai trouvé personne encore, donc c'est... | Open Subtitles | أقصد أني كنت أسأل لم أعثر على أي أحد إلى الآن |
je me demande souvent qu'est-ce qui transforme un homme en tueur. | Open Subtitles | كنت أسأل نفسي ما الذي يجعل الإنسان قاتلا ؟ |
C'est précisément ce que je me demandais. | Open Subtitles | ذلك بالضبط هو السؤال الذي كنت أسأل نفسي إياه |