"كنت أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais
        
    • Je croyais
        
    • Tu penses que je
        
    • Vous pensez que je
        
    • Tu crois que
        
    • Vous pensez que j'
        
    • que je suis
        
    Merde, Je pensais que j'étais prudent. Comment le sais-tu ? Open Subtitles اللعنة، كنت أعتقد أنني كنت حريصًا كيف علمت؟
    Je suis désolé, Je pensais l'avoir envoyé. En voici une copie. Open Subtitles أنا آسفة، كنت أعتقد أنني أرسلتها هاهي نسخة منه
    Je croyais vouloir un monde où je pouvais toujours te protéger. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أريد عالم حيث أجعلك بأمان فيه.
    Mais j'espérais juste que Tu penses que je suis bien pour lui, que tu m'aiderais à le comprendre. Open Subtitles ولكن كنت فقط على أمل أنه ربما كنت أعتقد أنني جيد بالنسبة له، و حتى كنت تريد مساعدتي الرقم له بالخروج.
    J'ignore pourquoi Vous pensez que je ne vois pas ça. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه كنت أعتقد أنني لا نرى.
    Tu crois que je ne suis pas tentée chaque jour où je suis là ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني لا يميل للغش في زوجي كل يوم وأنا هنا؟
    Vous pensez que j'ai organisé un bombardement depuis ici ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني قمت بتنظيم قصف من زنزانتي؟
    Je pensais que je gérais avec la presse. - Et puis... Open Subtitles ‫كنت أعتقد أنني أعرف التعامل ‫مع الصحافة ، ثم
    Je ne sais pas pourquoi, Je pensais pouvoir le sauver. Open Subtitles لا أعرف لماذا كنت أعتقد أنني أستطيع إنقاذه
    Je pensais que j'aurai pu faire quelque chose contre ça, mais je l'ai pas fait. Open Subtitles كنت أعتقد أنني يمكنني أن أفعل شيئا حيال ذلك، لكنهن يبقين كالقاذورات
    Avant Je pensais pouvoir tout avoir, et après Je pensais que je ne pouvais pas. Open Subtitles العام الماضي كنت أعتقد أنني يمكن أن يكون ذلك كل شيء، ثم ظننت أنني لم أستطع.
    - Je croyais bien faire. Open Subtitles لقد فعلت ما كنت أعتقد أنني لابد أن أفعل.
    Je croyais être le seul à qui ça arrivait. Open Subtitles لقد كنت أعتقد أنني الشخص الوحيد الذي يحدث معه ذلك
    Si Je croyais avoir peur d'André senior, j'étais sûr d'avoir peur d'André junior. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني خائفة من أندريه الأب، كنت أعرف أنني خائفة من اندريه الابن.
    Je ne sais même pas pourquoi Tu penses que je m'en soucie. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى لماذا كنت أعتقد أنني أهتم.
    Tu penses que je suis un de ces méta-humains ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني واحدة من تلك النزوات الفوقية الإنسان؟
    Ouais, quoi, Tu penses que je veux que tu viennes à mon rencard, pour me dire comment embrasser et tout ? Open Subtitles نعم، ما، كنت أعتقد أنني أريد لك القادمة في تاريخ بلدي، تقول لي كيفية قبلة والاشياء؟
    Vous pensez que je n'ai pas cherché un moyen de garder le Dr Fuentes ici ? Open Subtitles أنا بحاجة له هنا. كنت أعتقد أنني لم نظرة عن وسيلة للحفاظ على الدكتور فوينتيس هنا؟
    Si Vous pensez que je n'honorerai pas notre accord, vous avez tort. Open Subtitles إذا كنت أعتقد أنني لن تكريم الصفقة لدينا، أنت مخطئ.
    Tout est dur, tout le temps. Vous pensez que je devrais arrêter ? Open Subtitles كل شيء يضر في كل وقت كنت أعتقد أنني يجب أن الإقلاع عن التدخين؟
    Tu crois que je ne me demande pas où est Jack quand il rentre après 23 h et dit qu'il était au bowling ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني لا أتساءل أين ما كان جاك عندما يعود للمنزل بعد 11: 00 ويقول انه كان "البولينج"؟
    Tu crois que je voulais revenir ici ? Open Subtitles أولا كنت أعتقد أنني أريد أن أعود إلى هنا؟
    Vous pensez que j'ai changé depuis que Lance est mort, n'est-ce pas? Open Subtitles كنت أعتقد أنني تغيرت منذ توفي انس، أليس كذلك؟
    Tu crois que je suis le genre de femme qui va laisser un salaud comme toi me frapper et ne rien faire en retour ? Open Subtitles كنت أعتقد أنني نوع من المرأة الذي ستعمل السماح سكومباغ مثلك لكمة لي وليس لكمة مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus