"كنت أقول" - Traduction Arabe en Français

    • Je disais
        
    • je dis
        
    • en étais-je
        
    • je le disais
        
    • tu dis
        
    • J'ai dit
        
    • as-tu dit
        
    • disais-je
        
    • que je
        
    • je dirais
        
    • Je me disais
        
    La derniére fois qu'on s'est vu, je ne savais plus ce que Je disais. Open Subtitles في آخر مرة تقابلنا .. لم أكن أعي ما كنت أقول
    Vous saviez que Je disais la vérité sur le président. Open Subtitles أنتِ تعرفين أني كنت أقول الحقيقة عن الرئيس
    Comme Je disais, nous avons tous travaillé dans un délai extraordinaire. Open Subtitles كما كنت أقول لقد كنا جميعا تحت مهلة استثنائية
    Vous filmerez si je dis qu'il y a des trolls ? Open Subtitles حسنا أنت تصورنى إذا كنت أقول إن المتصيدون موجودين؟
    - Où en étais-je? Open Subtitles ماذا كنت أقول ؟
    Vers minuit, Je disais à Annabeth... " Je vais m'asseoir sur le porche. " Open Subtitles في منتصف الليل, كنت أقول لآنابيث بأني سأذهب وأجلس أمام الباب
    Je disais à Mme Creech que nous venons d'engager un groupe de collaborateurs très diversifié. Open Subtitles كنت أقول للسيدة كريتش أننا عينا مؤخرا بشكل متنوع واستثنائي مجموعة من الزملاء
    Je disais juste que tes bottes étaient cool. Open Subtitles كنت أقول فقط أنا أعتقد الأحذية الخاصة بك هي باردة.
    Vous savez, Je disais vous regardez bien pour quelqu'un qui est mort dans un accident d'avion il y a quatre ans. Open Subtitles كنت أقول أنك بحال جيدة بالنسبة لشخص مات في تحطم طائرة منذ أربع سنوات
    Je disais donc... qu'obtenir des documents de la part de certains clients... Open Subtitles اه، أجل. لذا، كنت أقول الحصول على وثائق من بعض العملاء
    Tu pensais que Je disais quelque chose, alors tu m'as prise en photo. Open Subtitles قلت أنني كنت أقول شيئا ما ولذلك التقطت صورتي.
    Ma mère faisait des choses que Je disais que je ne ferais jamais quand je serais mère. Open Subtitles أمي كانت تفعل أشياء كنت أقول أني لن أفعلها أبدا كأم
    Je disais : "Vous savez à qui la barbe fait bien ?" Open Subtitles لقد كنت أقول ، أتعلم من يبدو جميلا باللحية ؟
    Je disais juste ce que tous les autres enculés ici pensaient. Ed: Open Subtitles أنا كنت أقول فقط ما كان كل واحد منا يفكر به
    Peu importe, comme Je disais, le reste de son temps semble semble être dévolu à faire du jogging à la vitesse d'un enfant de CM1 avec une cheville foulée. Open Subtitles علي كل حال,كما كنت أقول, وبقية وقتها وهبته لممارسة الجري
    je dis juste que vous en avez fait beaucoup, tu sais ? Open Subtitles لقد كنت أقول وحسب لقد فعلتم الكثير يا رفاق كما تعلم ؟
    Bon, où en étais-je ? Open Subtitles الآن ، ماذا كنت أقول ؟
    Comme je le disais, il faudra des mois à certains d'entre vous pour résoudre celui-ci. Open Subtitles كما كنت أقول أن هذة المسألة.. ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها
    Ecoute, tu vas toujours avoir le travail même si tu dis non. Open Subtitles انظروا، كنت لا تزال ستعمل الحصول على وظيفة حتى لو كنت أقول لا.
    que je déconnais pas. Tu verras que J'ai dit la vérité. Open Subtitles مثل أني لم أكن أكذب عليك كنت أقول الحقيقة
    - Combien de fusils as-tu dit à Shotgun que tu avais en tout ? Open Subtitles كم عدد البنادق التي كنت أقول البندقية لديك مجموع؟
    ... l'histoire,disais-je, d'un jeune et beau prince qui... Open Subtitles كما كنت أقول, هذه قصةٌ عن أمير كريم،
    Queenie, venez rencontrer la fille que je vous ai parlé. Open Subtitles كويني، وتأتي تلبية ابنة كنت أقول لك عنه.
    Euh, je dirais juste qu'il vaut mieux ne pas rester avec ça dans une pièce pendant plus d'une heure, parce que je pense que ça fait tomber les cheveux en masse. Open Subtitles فقط كنت أقول لا تكوني في الغرفة معه لأكثر من ساعة، لأنّي أفكر بخطر تساقط الشعر.
    - Je me disais juste qu'on devrait y aller, nous aussi. Open Subtitles كنت أقول أنه ربما يجدر بنا الذهاب للنوم أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus