Si vous ne faites plus la thérapie, où étais-tu quand Tu disais y aller ? | Open Subtitles | إن لم تذهبا لتلقي العلاج، أين ذهبت عندما كنت تقولين إنك ذاهبة لتلقي العلاج؟ |
- Quoi ? Tu disais qu'il était plus probable que quelque chose se passe, plutôt que toi et moi... | Open Subtitles | كنت تقولين بأنها كانت فرصة أفضل لشيء ما ليحصل |
Donc Tu disais, à propos de la tarte aux pommes de terre ? Uh, mm-hmm. C'est un de mes favoris aussi. | Open Subtitles | اذن , ماذا كنت تقولين عن فطيرة البطاطا الحلوة ؟ انها المفضلة لدي ايضا |
Alors Vous disiez être allé bosser ce matin-là et... | Open Subtitles | طيب، لذلك كنت تقولين كنت ظهرت للعمل في صباح ذلك اليوم و ... |
tu dis toujours que les gens qui prennent des photos, tout le temps ont cessé d'avoir du plaisir. | Open Subtitles | كنت تقولين أن أي شخص يقوم بإلتقاط الصور طوال الوقت تُوقف أي شخص من الاستمتاع بأي شي |
Et maintenant, ma chère, que disiez-vous... ? | Open Subtitles | والآن يا عزيزتي كما كنت تقولين |
Mais Tu disais toujours que mon homosexualité n'était qu'une phase. | Open Subtitles | لكن تذكري كيف انك كنت تقولين ان كوني شاذا لطالما كان مرحلة |
Tu sais, quand on était petites, Tu disais que j'avais été adoptée. | Open Subtitles | تعلمين ، عندما كنّا أطفالًا كنت تقولين أنّي |
Tu disais la vérité ou tu essayais de m'apaiser? | Open Subtitles | هل كنت تقولين الحقيقة أم أنك تحاولين تهدئتي؟ محفظة |
Tu disais quelque chose du genre "mieux vaut tard que jamais" ? | Open Subtitles | هل كنت تقولين شيئاً عن التأخير ؟ |
Tu disais quoi avant ? | Open Subtitles | كنت تقولين من قبل؟ |
- Tu te souviens... que Tu disais que tu allais être célèbre et que tu aurais ta ligne de vêtements ? | Open Subtitles | -هل تتذكرين كيف كنت تقولين انك ستصبحين مشهورة و ستكون لديك ماركة ملابس بإسمك؟ |
- Tu disais, "Je suis en toi là." | Open Subtitles | - أنت كنت تقولين أنا في داخلك الآن - أَعْرفُ، أَعْرفُ. |
Tu disais vouloir mettre les choses au clair... | Open Subtitles | انظري، ماذا كنت تقولين عن توضيح الأمور |
Qu'est ce que Tu disais? | Open Subtitles | ماذا كنت تقولين ؟ |
Tu disais qu'il faisait peur. | Open Subtitles | انت دائماً كنت تقولين أنه مخيف |
Qu'est-ce que Vous disiez ? | Open Subtitles | مذا كنت تقولين ؟ |
Et Vous disiez détester ce pays... | Open Subtitles | و كنت تقولين أنك لا تحبى إنجلترا |
Vous disiez que c'était une superbe journée ! | Open Subtitles | -قد يتغير الطقس . كنت تقولين إن الطقس جميل. |
Si tu dis ça pour que je m'arrête, c'est bon, tu as gagné. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت تقولين هذا لإسكاتي فأنت تفوزين |
Que disiez-vous, ma chère ? | Open Subtitles | ماذا كنت تقولين يا عزيزتي؟ |
Attends, Tu parlais d'un nouvel homicide ? | Open Subtitles | لحظة، كنت تقولين شيئاً قبلاً عن جريمة قتل جديدة؟ |
J'ai réfléchi à tout ce que tu m'as dit, à tout ce que Lucille m'a répété pendant des années, et je suis prêt. | Open Subtitles | كل الأشياء كنت تقولين. لقد لوسيل تقول لي لسنوات. وأنا على استعداد. |