| Alors soit vous êtes nul dans votre job soit vous mentez. | Open Subtitles | لذا، سواء أكنت بليداً في عملك، أو كنت تكذب |
| Je vais vous tuer si vous mentez, capitaine. Je vous crois. | Open Subtitles | هذا ليس تهديداً سأقتلك إن كنت تكذب أيها الربان |
| Le truc, c'est que je ne sais même plus quand tu mens. | Open Subtitles | الأمر بمَ فيه، لا يُمكنني حتّى الجزم ما إذا كنت تكذب بعد الآن. |
| Tu veux dire que puisque tu mens déjà, c'est pas important. | Open Subtitles | تقصد أنك إذا كنت تكذب منذ البداية فلا ضير في الأمر |
| Mais d'un autre côté, dire à ton ravisseur que tu lui as menti, lui faisant courir le risque d'être capturé, | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
| Si vous avez menti, les gens seront blessés... | Open Subtitles | لو كنت تكذب علىّ و أدى هذا إلى أذية المزيد من الناس |
| C'est le regard que tu faisais quand tu avais piqué une cigarette et que tu mentais à maman à ce sujet. | Open Subtitles | أجل، تلك هي النظرة التي اعتدت إظهارها عندما كنت تخرج سيجارة خلسة ومن ثم كنت تكذب على أمي بشأنها |
| Donc vous mentiez quand vous avez confessé les meurtres ? | Open Subtitles | اذن هل كنت تكذب عندما اعترفت بإرتكابك للجرائم؟ |
| N'oubliez pas mon super pouvoir. Si vous mentez, je le saurais. | Open Subtitles | لا تنسَ قدرتي الخارقة يمكن أنْ أكتشفك إنْ كنت تكذب |
| Elle a 4 ans. vous mentez. | Open Subtitles | لقد قلت أن عمرها أربع سنوات لقد كنت تكذب |
| vous mentez, quand vous dites, que vous n'êtes pas un agent secret. | Open Subtitles | كنت تكذب حين إدعائك بأنك لست عميلاً متخفياً |
| vous mentez depuis tout ce temps, n'est ce pas ... | Open Subtitles | انت كنت تكذب كل هذا الوقت الم تفعل |
| Tu vois mec, tu mens tout le temps. Merde ! | Open Subtitles | أرايت، يا رجل، أرأيت، كنت تكذب طوال الوقت، يا رجل. |
| Si tu mens et que le camion reste ici 3 semaines, tu les passes dans mon coffre. | Open Subtitles | أن كنت تكذب علي، ومكثت هذه الشاحنة هنا، لمدة ثلاثة أسابيع ، فستبقى طول هذه المدة في صندوق سيارتي. |
| Je suis peut-être idiot, mais je vais t'y emmener, pour voir si tu mens. | Open Subtitles | ربما أكون أحمقاً جداً لكني سآخذك الى هناك لنرى ان كنت تكذب أم لا |
| Souviens-toi, le vieux, si tu mens, tu vas droit en enfer ! | Open Subtitles | تذكر أيها العجوز إن كنت تكذب فستذهب مباشرة نحو الجحيم |
| Tu dois y retourner et dire que tu as menti. | Open Subtitles | عليّك أن تعود إليهم وتخبرهم بأنّك كنت تكذب |
| Tu m'as menti toute ma vie depuis littéralement le premier jour ! | Open Subtitles | كنت تكذب علي طوال حياتي حرفيا من اليوم ألاول |
| Et si vous m'avez menti, ça finira mal. | Open Subtitles | ، و إن اتضح أن كنت تكذب عليّ . فلن يمر كذبكِ مرور الكرام |
| Je rêve, vous m'avez menti toute ma vie, n'est-ce pas? | Open Subtitles | يا إلهي لقد كنت تكذب علي طوال سنوات عمري، أليس كذلك؟ |
| tu mentais à propos du silo et à propos de ce qu'il s'est passé à l'hôpital l'autre nuit. | Open Subtitles | لقد كنت تكذب حول المكان الذي كنت محتجز به وحول ما حدث في المستشفى في الليلة الاخرى |
| vous mentiez à propos de l'avoir lui en premier lieu. | Open Subtitles | بل كنت تكذب بشأن حصولك عليه كشاهد ، في المقام الأول |
| Non. Je fonctionne de la même façon. Si tu me mens, tu vas le regretter. | Open Subtitles | كلّا، فإنّي مثلك تمامًا، وإن كنت تكذب عليّ، فستتبيَّن ذلك. |
| Je savais que tu me mentais. Maintenant j'ai la preuve. | Open Subtitles | عرفت أنّك كنت تكذب علي الآن لدي دليل |