"كنت سأخبرك" - Traduction Arabe en Français

    • J'allais te le dire
        
    • J'allais te dire
        
    • J'allais vous le dire
        
    • je te l'aurais dit
        
    • J'allais vous dire
        
    • aurais parlé
        
    • je t'aurais dit
        
    • aurais pu te le dire
        
    J'allais te le dire ce soir afin de t'expliquer pourquoi j'ai laissé ce message Open Subtitles كنت سأخبرك هذه الليلة وأشرح لك لماذا تركت لها تلك الرسالة
    J'allais te le dire entre le fromage et le dessert. Open Subtitles كنت سأخبرك ما بين التحلية و مقبلات الجبن
    J'allais te le dire que je me présentais la veille de l'annonce, mais tu n'étais pas à la maison. Open Subtitles كنت سأخبرك أننى سأعلن ترشحى قبل ليلة من إعلانى لكنك لم تكن موجود بالبيت
    J'allais te dire que je t'aimais et je ne l'ai jamais dit à personne, sauf à un seul type. Open Subtitles كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل
    Et J'allais te dire que ça, ici, c'est notre cuisine, et ça, notre salon, et que ça, c'est la chambre où nos enfants pourront jouer. Open Subtitles و كنت سأخبرك أن هنا سيكون مطبخنا , و هنا غرفة المعيشة و هناك، هذه الغرفة حيث يمكن لأولادنا اللعب
    - Désolée. J'allais vous le dire mais... - Quoi donc ? Open Subtitles ...أنا آسف جون كنت سأخبرك ذلك, لكن تخبريني ماذا؟
    Je bosse. je te l'aurais dit sinon. Open Subtitles لا شيء سوى العمل، إن كان هناك شيء، كنت سأخبرك.
    J'allais vous dire, pour la nourriture, mais avant que les provisions commencent à manquer, je voulais savoir sur qui je pouvais compter. Open Subtitles كنت سأخبرك عن الطعام لكن أولاً كان علي أن أتأكد بأنه عندما تقل الموارد بمن أستطيع أن أثق و من سيكون سيئاً
    C'était pas prévu. J'allais te le dire ce matin... Open Subtitles لم أكن أعرف بأنّها قادمة، كنت سأخبرك في الصباح.
    Ça dépend ce que tu signifies par ça. J'allais te le dire quand tu as appelé, mais tu n'avais pas encore tes résultats. Open Subtitles يعتمد على ماذا تعني كنت سأخبرك عندما إتصلت
    J'allais te le dire. Pas au téléphone. Open Subtitles كنت سأخبرك الأن – لا ، لا ، ليس في الهاتف –
    Il est dans une boîte, sous la caisse. J'allais te le dire. Open Subtitles انها في الصندوق اسفل مكتب التسجيل كنت سأخبرك
    J'allais te le dire la prochaine fois que tu serais à Washington/ Open Subtitles كنت سأخبرك في المرة المقبله التي تكونين فيها في العاصمة
    J'allais te le dire quand tu viendrais dîner. Open Subtitles حسنا, عزيزتي لقد كنت سأخبرك عندما تحضرين للعشاء
    J'allais te le dire, mais j'ai voulu faire un amendement. Open Subtitles اجل كنت سأخبرك و لكن اعتقدت انه يمكنني ان اعدل عليها
    J'allais te dire de virer ça d'ici avant que Liv ne le voit. Open Subtitles أنا لم أكن سأشكرك كنت سأخبرك أن تأخذ هذه الحماقات
    Étais-tu honnête avec moi à propos de ta maladie, J'allais te dire. Open Subtitles أكنت صادقا معى حول مرضك؟ لقد كنت سأخبرك.
    J'allais te dire que j'ai changé d'avis, et que tu ne pouvais plus l'écrire. Open Subtitles كنت سأخبرك أني سأغير قراري, و أنه لم يعد بإمكانك تأليفه بعد الآن
    J'allais vous le dire. Open Subtitles كنت سأخبرك بذلك
    Si j'avais su que tu aurais ce genre de réaction, je te l'aurais dit de suite. Open Subtitles لو علمت أنك ستتصرف هكذا كنت سأخبرك في المنزل
    J'allais vous dire ce que j'ai compris ce week-end, mais ça vous intéresse pas, hein ? Open Subtitles - ..كنت سأخبرك بالاستنتاجات التي توصّلت إليها هذا الأسبوع لكنك لم تكن مهتماً, ألست كذلك؟
    Je t'en aurais parlé, tu as en quelque sorte rendu clair le fait que tu ne voulais plus entendre parler de moi. Open Subtitles كنت سأخبرك بكل شيء , لا اعلم ... انت نوع ما وضحت انك لاتريد السماع مني
    Si j'avais été ton amie, ce que je ne suis pas, je t'aurais dit qu'avoir un rencard trois semaines après ta plus longue relation, c'est débile. Open Subtitles لأنني لو كنت صديقتك وأنا لست كذلك كنت سأخبرك بانه الخروج في موعد ثلاثة أسابيع بعد الإنفصال
    J'aurais pu te le dire mais je ne savais pas qu'elle me parlait encore. Open Subtitles كنت سأخبرك ولكنني لم أكن أعلم أنها تتحدث معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus