J'allais te demander de les rendre parce que c'est trop cher. | Open Subtitles | لكنى كنت سأطلب منك إعادتها لأنها تساوى الكثير جداً |
Tu vois, J'allais... lui demander de m'épouser... juste après les diplômes. | Open Subtitles | أجل أتعرفين كنت سأطلب منها أن تتزوجني بعد التخرج |
Parce que J'allais juste commander quelque chose à manger et peut-être qu'on peut appeler Hanna et lui demander si elle veut se joindre à nous ? | Open Subtitles | لأنني كنت سأطلب طعاماً للتو و ربما نستطيع مكالمة هانا, ونسألها اذا كانت تريد الأنضمام؟ |
Je demanderais de l'aide si je pouvais appeler quelqu'un ? Oubliez. | Open Subtitles | أتظنين لو أردت الإتصال بأحد كنت سأطلب منكِ؟ |
Je demanderais votre démission, mais ça n'arrangerait rien. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تستقيل إن لم يكن ذلك ليزيد الأمور سوء. |
Ouais. J'allais demander à Caitlin de venir avec moi, mais j'ai eu une meilleur idée. | Open Subtitles | أجل، كنت سأطلب من (كيتلين) الحضور معي، لكن لدي فكرة أفضل |
J'allais te demander une faveur, mais ça ne semble pas être le bon moment. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك صنيعًا، لكن يبدو أن الوقت غير مناسب. |
J'allais lui demander de commencer le dîner, mais je n'ai pas pu la trouver. | Open Subtitles | كنت سأطلب منها إعداد العشاء ولكنني لم أتمكن من إيجادها |
J'allais te demander d'être à mes côtés pour le reste de nos vies. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
J'allais te demander d'être à mes côtés pour le reste de nos vies. | Open Subtitles | كنت سأطلب منكِ البقاء معي لما تبقى من حياتنا. |
Pas vraiment. J'allais même vous demander d'arrêter. | Open Subtitles | فى الحقيقه كنت سأطلب منكم التوقف عن هذا عندما أكون هنا |
J'allais te le demander : je t'ai pas dit bonjour. | Open Subtitles | كنت سأطلب منك ان تتزوجني لأنني لم اسلم عليك |
Je ne comprends pas. J'allais juste lui demander d'arranger mon col. | Open Subtitles | لا أفهم، لقد كنت سأطلب منه أن يصلح لي ياقتي |
En fait, monsieur, J'allais vous demander un peu plus. | Open Subtitles | حسناً، فى الواقع، سيدي، كنت سأطلب منكَ أكثر من ذلك بقليل |
J'allais te le demander ce matin, mais j'ai été perturbée par... | Open Subtitles | كنت سأطلب منك ذلك هذا الصباح لكننيأظنبأننيرُميتبسبب .. |
J'allais faire des T-Shirts, Mais, vous savez, les tailles, tout ça, Et ça allait me faire mal d'y penser. | Open Subtitles | كنت سأطلب أقمصة ، لكن وقتها سيجب أن أحصل على المقاسات ، ومشاعر بعضكم قد تتأذى ، إنها فوضى |
Tu sais, en fait, J'allais aussi te demander un service. | Open Subtitles | أتعرف، في الحقيقة، لقد كنت سأطلب منك معروفاً أيضاً |
J'allais pas le prendre, juste demander de l'éteindre pour le décollage. | Open Subtitles | لم أكن سآخذه منك كنت سأطلب منك إطفاءه قبل الإقلاع |
Je demanderais bien à Boo, mais il fait tout de travers. | Open Subtitles | كنت سأطلب من (بو) فعل هذا لكنه دائما يُخفق |
Je demanderais à l'inspecteur qui a arrêté vincent de se porter garant pour moi, mais il ne me veut pas ici. | Open Subtitles | كنت سأطلب من المحقق اللذي اعتقل (فينسنت) ليشهد معي, لكنه لايريدني هنا. |
- Je m'en moque. J'allais demander à Zoey de m'aider. | Open Subtitles | لا آبه، كنت سأطلب مساعدة (زوي) لي |