| Au moins, maintenant, on sait que tu avais raison. | Open Subtitles | على الأقل أنت كنت صحيح .حول هناك أشيء هنا |
| Je pense quand même que j'avais raison pour Mark. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد بأنني كنت صحيح حول ذلك شيء مع مارك |
| Pas de quoi s'en faire. Tu avais raison. Je n'en ai pas douté une seconde. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك كنت صحيح من البداية يا وودي لم أشك بك لثانية واحدة |
| Devinez quoi, vous aviez raison. | Open Subtitles | يا، سد، تخمين الذي. فكرتك؟ حسنا، أنت كنت صحيح. |
| Que ce soit intentionnel ou pas, vous aviez raison. | Open Subtitles | حسنا، سواء هم عملوا هذا إليك عمدا أو ليس، أنت كنت صحيح. |
| Pas besoin d'être grognon juste parce que j'avais raison. | Open Subtitles | لا حاجة أن يكون snippy فقط لأنني كنت صحيح. |
| - Tu avais raison pour Herman Stites. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح حول هيرمان ستيتس، مولدر. |
| Toutes ces années, tu avais raison. | Open Subtitles | كلّ هذه السنوات، أنت كنت صحيح. |
| Après tout, à Austin, dans notre État, j'avais raison de 9 à 0, et à Washington, j'avais tort à 1 contre 8. | Open Subtitles | بعد كُل هذا، في أوستن عندما كُنا نحكم في طعن القضاء كنت صحيح بنسبة 9-0 و عندما تحّولت إلى الإستئناف في واشنطن أصبحت نسبة الخطأ 8-1 |
| Tu avais des doutes et tu avais raison. | Open Subtitles | كان عندك suspiclons عنيّ. أنت كنت صحيح. |
| T'avais raison. | Open Subtitles | لربّما أنت كنت صحيح... |
| Tu avais raison. | Open Subtitles | - حسنا، أنت كنت صحيح. |
| t'avais raison! | Open Subtitles | ليام، أنت كنت صحيح! |
| Tu avais raison. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح. |
| Tu avais raison. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح. |
| Vous aviez raison, ça n'a jamais quitté la banque. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح. هو ما ترك المصرف. |
| Vous avez dit Henry Terrill et moi. Vous aviez raison. | Open Subtitles | قُلت هنري تيريل وأنا أنت كنت صحيح |
| Vous aviez raison. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح. |
| Vous aviez raison. | Open Subtitles | أنت كنت صحيح. |