J'étais occupé à me faire virer, jeter dehors, et forcé à écrire un essai de 10 pages sur les dangers de l'alcool. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب |
J'étais occupé à être viré, jeté de ma chambre, et forcé d'écrire un long essai sur les dangers de l'alcool. | Open Subtitles | كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب |
Car au lieu d'être devant mon télescope, j'étais occupé à vous préparer des confitures maison pour Noël. | Open Subtitles | لأن بدلا من أن تكون في غرفة التلسكوب، كنت مشغولا يجعلك الرجال المربى محلية الصنع لقضاء عطلة عيد الميلاد. |
j'ai été très occupé. Le temps est passé trop vite. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت مشغولا جداً، وأعتقد أنني لم أنتبه للوقت. |
Je l'ai fait, mais tu ne te montrais jamais parce que tu étais trop occupé à baiser les serveuses au restaurant de gauffres. | Open Subtitles | لقد فعلت، ولكنك لم تظهر أبدا لأنك كنت مشغولا جدا تمارس الجنس مع النادلات في متجر بسكويت الوفل |
C'est pas grave si vous êtes occupé. | Open Subtitles | لا بأس إن كنت مشغولا. |
Je n'ai pas pu le finir parce que j'étais occupé tout le week-end. | Open Subtitles | لم استطع إنهائه لأني كنت مشغولا طوال الأسبوع |
J'étais occupé avec l'entraînement de pom-pom girl et je crois que les pyramides d'oranges n'ont plus l'air si géniale après avoir fait des pyramides avec des gens. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا بالتدريب للتشجيع وكنت اظن بإن هرم البرتقال لا يبدو رائعا بعدما بنيت هرم من الرجال |
J'étais occupé avec l'entraînement de pom-pom girl et je crois que les pyramides d'oranges n'ont plus l'air si géniale après avoir fait des pyramides avec des gens. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا بالتدريب للتشجيع وكنت اظن بإن هرم البرتقال لا يبدو رائعا بعدما بنيت هرم من الرجال |
Non, j'ai essayé de la sauver, et j'aurais pu réussir, mais j'étais occupé à combattre un Gelumcaedus. | Open Subtitles | كلا كلا انا حاولت انقاذها وتحتم علي ذلك ولكني كنت مشغولا بمقاتلة الجلومكايديس |
Non. J'étais occupé à te regarder perdre 20 dollars. | Open Subtitles | رقم كنت مشغولا جدا مشاهدة تخسر 20 دولارات. |
Ben, parce que tu étais occupé par ta présentation et ensuite on a commencé à parler de ton ami Derek, et de comment une grossesse non planifiée brisait une relation. | Open Subtitles | حسنا، لأنك كنت مشغولا مع العرض التقديمي ومن ثم بدأنا الحديث حول صديقك ديريك، وكيف الحمل غير المخطط له دمر علاقته. |
Tu sais, tu as du bol que j'étais occupé ce jour là, parce que je crois que j'aurais pu te dépasser avec mon pick-up. | Open Subtitles | اتعلم , ومن حسن حظك لقد كنت مشغولا ذلك اليوم لأني اعتقد انه يمكنني هزيمتك بشاحنة الحليب |
- Où t'étais ? - J'étais occupé. | Open Subtitles | اين كنت طوال اليوم بحق الجحيم قد كنت مشغولا |
Tu étais occupé chez Jim Fowkes et je n'ai pas eu l'occasion de te prendre à part | Open Subtitles | أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب |
j'ai été très occupé par ma prochaine investiture, alors j'apprécie le soin que tu apportes aux détails. | Open Subtitles | كنت مشغولا بتقلّدي للمنصب القادم لذلك أقدر إهتمامك بالتفاصيل |
j'ai été très occupé à organiser la fête. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا ايام وليالى اجهز من اجل حفل الياخت |
Ecoute, je suis désolé de ne pas avoir appelé. j'ai été très occupé dernièrement, j'apprenais des trucs sur les bébés. | Open Subtitles | انظري, أنا آسف لم أتّصل, كنت مشغولا جداً مؤخراً بتعلّم أمور الأطفال وأشياء أخرى. |
J'étais trop occupé a écouter toutes ses conneries à propos de pourquoi il l'a fait et comment je me fais arnaquer par Miranda. | Open Subtitles | كنت مشغولا جدا الاستماع إلى كل من حماقة له حول لماذا فعل ذلك، وكيف أنا الوقوع كتبها ميراندا. |
Je sais, je sais, j'ai été un père terrible, car j'étais trop occupé à essayer de garder notre pays en sécurité . | Open Subtitles | أنا أعلم ، أنا أعلم لقد كنت والدا سيئا، فقط لأني كنت مشغولا بمحاولة إبقاء بلدنا آمناً. |
Je sais que vous êtes occupé. | Open Subtitles | I تعرف كيف كيف كنت مشغولا. |
Tu n'as pas chômé. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا. |