Tu étais là le jour où cet immeuble est tombé. | Open Subtitles | كنت هناك باليوم الذي انهار به ذلك المبنى |
Mais ça sonnait faux, donc j'avais l'habitude de prétendre que tu étais là aussi. | Open Subtitles | ولكن شيئا ما كان مفقودا. لذلك أنا تظاهرت أن كنت هناك. |
Tu étais là... quand je me suis offert à la potence. | Open Subtitles | كنت هناك عندما عرضت التضحية بنفسي على منصة الإعدام |
Je pense que vous avez vu que J'y étais aussi. Il y a deux mois. | Open Subtitles | أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين |
Le mois dernier, quand J'y étais, Eve Noir a dû sortir. | Open Subtitles | أعتقد أنها قد خرجت حين كنت هناك الشهر الماضى |
Vous étiez là. Dans la chambre, avant que mon père arrive. | Open Subtitles | لقد كنت هناك في غرفة النوم، قبل أن يعود أبي إلى البيت |
Vous y étiez là-bas la même nuit qu'un Commandant des gardes-frontières qui patrouillait le long de la frontière Jordanienne. | Open Subtitles | كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية |
J'étais là-bas avec un groupe de sénateurs sceptiques. | Open Subtitles | كنت هناك مع مجموعة من أعضاء مجلس الشيوخ المشككين |
On n'a pas parlé, mais tu le sais déjà vu que tu étais là. | Open Subtitles | لم نتحدث ولكن انت عرفت فعلا انه منذ ان كنت هناك |
Rappelle-toi que j'étais là quand tu as vu ton erreur. | Open Subtitles | وتذكر أني كنت هناك عندما أدركت حجم فعلتك |
J'étais là, à sa naissance. Elle fait partie de ma famille. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عشية مولدها إنها إحدى أفراد عائلتي |
Quelque chose d'autre est arrivé pendant que j'étais là qui je pense vous intéresse. | Open Subtitles | أشياء أخرى حدثت عندما كنت هناك أعتقد أنها مهمة بالنسبة لكِ |
J'étais là depuis un certain temps et personne n'avait tiré sur moi. | UN | لقد كنت هناك لبعض الوقت قبل ذلك ولم يطلق أحد النيران عليﱠ. |
Dites-le. Je suis au courant. J'étais là quand vous avez tout gâché. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر |
J'y étais, agent Gibbs. J'ai vu le mousqueton de Johnson. | Open Subtitles | لقد كنت هناك عميل غيبر،، ورأيت وصلة جونسون |
Ouais, J'y étais jusqu'à, euh... euh... à 10:00. | Open Subtitles | نعم كنت هناك حتى العاشرة مساءا كان يقلب في قنوات التلفاز |
J'y étais le matin même. J'ai vu l'argent sur le comptoir, | Open Subtitles | كنت هناك في الصباح, ورأيت المال على المنضدة |
Donc oui, vous étiez là, mais ce que vous avez vu est faux. | Open Subtitles | إذا نعم كنت هناك ولكنك نظرت إلى الأمر بصورة خاطئة |
Vous y étiez là-bas la même nuit qu'un Commandant des gardes-frontières qui patrouillait le long de la frontière Jordanienne. | Open Subtitles | كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية |
On sait aussi que t'as été arrêté pour t'être exhibé devant Shania Twain quand t'étais là-bas. | Open Subtitles | وايضاً سمعنا انه تم القبض عليك. لأنك اظهرت اعضائك الداخلية لشانيا توين بينما كنت هناك |
J'y suis resté 6 mois pour monter le restaurant, et j'ai appris à l'aimer comme la fille qu'on espérait qu'Evan serait. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لستة أشهر أجهز المطعم ولقد بدأت أحبها مثل الأبنة التي تمنينا أن يكونها إيفان |
Hé, Te voilà. | Open Subtitles | مهلا، كنت هناك. |
Benjamin, si tu es là, tu peux décrocher? | Open Subtitles | بينجامين أذا كنت هناك هل يمكنك رفع السماعه ؟ |