"كهوف" - Traduction Arabe en Français

    • grottes
        
    • cavernes
        
    • Caverns
        
    • caverne
        
    • troglodytes
        
    • grotte
        
    • des caves
        
    Si la plupart des personnes ont fui vers la vallée environnante, certaines se sont cachées dans des grottes ou partout où elles le pouvaient. UN وفي حين كان معظم الناس يفرون للجوء إلى واد مجاور، اختبأ بعضهم في كهوف أو في أي مكان متاح لهم.
    Ces grottes marines cachent les bannis et les voleurs. Open Subtitles كهوف البحار هذه تُخبئ المنّفييّنَ و السارقيّن.
    En vérité, quand le bien est affamé, il recherche la nourriture même dans les grottes obscures. Open Subtitles لعمري ان الخير اذا جاع إلتمس الطعام ولو في كهوف مظلمة
    Ils peuvent extraire de l'ADN d'une dent d'homme des cavernes. Open Subtitles يستطيعون سحب الحمض النووي من ضرس رجل كهوف
    Et ce, tout en continuant d'occuper le territoire éthiopien d'où des milliers d'Éthiopiens ont été déracinés, vivant aujourd'hui dans des cavernes. UN ويجري كل هذا بينما لا تزال إريتريا تحتل أراضٍ إثيوبية اقتلع منها آلاف اﻹثيوبيين الذين يعيشون اﻵن في كهوف.
    Eh bien, et si je trouvais un moyen de nous faire un peu d'argent supplémentaire de manière à ce qu'on ne passe pas notre lune de miel à Howe Caverns, mais en Ecosse ? Open Subtitles حسنا ، ماذا لو وجدت سبيلا الى توفير قليلاً من الأموال الاضافية لكي لا نمضي شهر عسلنا في كهوف هوي . لكن في اسكوتلندا ؟
    L'habitant de la caverne d'Obirakhmat, qui a vécu il y a 50 000 à 70 000 ans, représente en effet cette forme métissée dans le processus de l'hominisation. UN أما الإنسان الذي سكن في كهوف أبيرخمات، والذي عاش قبل حـوالي 000 70 إلى 000 50 سنة مضت، فهو يمثل شكلا من أشكال التهجين في عملية تَطور الكائن البشري.
    Les Ottomans. Les Grecs anciens. Les troglodytes. Open Subtitles العُثمانيون، اليُونانِيَّة القدِيمَة، سكنة كهوف
    Chasse de nuit dans les grottes les chauves-souris au Venezuela. Open Subtitles إنها تصطاد في الظلام في كهوف صيد الخفافيش في فنيزويلا
    Je veux aller aux grottes de Tahoe. C'est loin, à l'abri des Martiens. Open Subtitles أريد ان اذهب ألى كهوف تاهو المريخيين لن يجدوه
    Encore plus impressionnant que les grottes de Lascaux. Open Subtitles هذه الكهوف تكاد تكون أروع من كهوف لاسكاو
    Mon intuition est qu'il l'ont bâti enterré dans des grands fissures naturelles et des grottes. Open Subtitles أفضل تخمين لي بأنهم بنوه تحت الأرض في شقوق طبيعية كبيرة بداخل كهوف
    Les sirènes dorment dans des grottes, pas dans des chambres. Open Subtitles حسنــا تنام حوريات البحر في كهوف وليس في غرف
    Les Ga'he sont de puissants esprits qui hantent les grottes du désert. Open Subtitles الجا هي هم أرواح عظيمة تسكن في كهوف الصحراء
    La nuit, ils pratiquent leurs rites dans des grottes hors de la ville. Open Subtitles إنهم يمارسون الشعائر الكريهة ليلاً فى كهوف خارج المدينة هل سيتجمعون هذه الليلة ؟
    La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol. UN وكان هناك اتجاه بالابتعاد عن التصريف في خنادق ترابية ضحلة العمق والتصريف في أقبية إسمنتية قريبة من السطح أو في كهوف المناجم تحت الأرض التي تنشأ على عمق عشرات الأمتار تحت سطح الأرض.
    Ouais, des gens ont vécu dans des cavernes pendant 150 000 ans, mais ils ne le font plus. Open Subtitles حسنًا، الناس عاشوا في كهوف لـ150 آلف سنة، لكن لم يعودّوا يفعلون هذا بعد الآن.
    L'immonde Saroumane a croisé des Orques avec des Gobelins et engendre une armée dans les cavernes d'Isengard. Open Subtitles سارومان', بالحرفة القذرة, هجن' 'الـ 'أورك' مع رجال الـ 'جوبلن. 'إنه يعد جيش في كهوف 'أيزنجارد.
    Bien sûr ! On en avait un. On vivait dans des cavernes. Open Subtitles ،طبعاً كان لدينا ، مع ذلك كنّا رجال كهوف وكل كهف له نشيد وطني
    Rappelle-toi... le week-end à Carlsbad Caverns. Open Subtitles ماذا عن عطلة نهاية الاسبوع في كهوف (كارسباد) يا (سيث)؟
    Mais Bernadette est une plongeuse de caverne professionnelle, donc je suis entre de bonnes mains. Open Subtitles لكن "بيرناديت" غواصة كهوف محترفة. لذا أنا في أيدي أمينة.
    Mais pour moi, vos ingénieurs ne sont que des gribouillages de troglodytes. Open Subtitles لكنني على يقين بأن مهندسيكم هم مجرد خربشة متوحشون يعيشون في كهوف قذرة صغيرة
    Je suis venu te dire... que ton ordonnance pour m'écarter de la grotte a été rejetée. Open Subtitles أردت إخبارك أنه تم رفض أمر القيد القضائي بإبقائي بعيداً عن كهوف الكواتشي
    Bien sûr, ces voyageurs flippants cachent leurs corps dans des caves flippantes. Open Subtitles طبعًا الرحّالة المخيفون يخفون أجسادهم في كهوف مخيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus